15 Σεπτεμβρίου 2010

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ & ΓΡΑΦΗ GREEK LANGUAGE & WRITING (SCRIPT)


Η ΑΞΙΑ ΚΑΙ Η ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΓΡΑΦΗΣ


«ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΓΡΑΦΗ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΔΙΕΘΝΕΙΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ»


TOY A. Γ. ΚΡΑΣΑΝΑΚΗ

1. Η ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ &  ΓΡΑΦΗΣ

1. Η ελληνική γλώσσα και η ελληνική γραφή δεν είναι μόνο από τις παλιότερες του κόσμου και της Ευρώπης, όπως μαρτυρούν τα γραπτά τους μνημεία, αλλά είναι και η γλώσσα και η γραφή της έκφρασης του ανθρώπινου πνεύματος  στις πρώτες  μεγάλες στιγμές της δημιουργίας του.
2. Το ελληνικό αλφάβητο είναι κεφαλαιώδους σημασίας για την παγκόσμια γραφή και πολιτισμό, όχι μόνο γιατί χρησίμευσε να καταγράψει την πιο καλλιεργημένη και φιλοσοφημένη σκέψη του αρχαίου κόσμου, που σήμερα μας καθοδηγεί, όπως πολύ σωστά παρατηρεί ο γλωσσολόγος Charles Higounet, αλλά και γιατί  πάνω σ΄ αυτό στηρίζεται όχι μόνο η νέα ελληνική γραφή, αλλά και μια σειρά άλλων γραφών, όπως οι γραφές με λατινικούς χαρακτήρες (αγγλική, ιταλική, γαλλική, γερμανική κ.α.), οι σλαβικές γραφές (βουλγαρική,  ρωσική κ.α.) κ.α., όπως θα δούμε πιο κάτω, άρα το μεγαλύτερο ποσοστό των σημερινών γραφών..
3. Η ελληνική γλώσσα είναι κεφαλαιώδους σημασίας για την παγκόσμια γλώσσα και πολιτισμό, όχι μόνο γιατί χρησίμευσε να εκφράσει την πιο καλλιεργημένη και φιλοσοφημένη σκέψη του αρχαίου κόσμου, αλλά και γιατί πάνω της στηρίζεται όχι μόνο η νέα ελληνική γλώσσα, αλλά και μια σειρά άλλων, όπως η λατινική και οι καλούμενες λατινογενείς γλώσσες (ιταλική, αγγλική, γαλλική κ.α.). Δεν υπάρχει γλώσσα σήμερα που να μην έχει ελληνικές λέξεις και γι αυτό και δικαίως  πολλοί τη θεωρούν ως τη μητρική γλώσσα των άλλων. Μεταφράζοντας οι άλλοι λαοί τα αρχαία ελληνικά επιστημονικά, λογοτεχνικά κ.τ.λ. συγγράμματα μετέφεραν στις γλώσσες τους εκτός από το ελληνικό πνεύμα και πάρα πολλές ελληνικές λέξεις. Αμέτρητες είναι οι διεθνείς ελληνικές λέξεις. Η διεθνής αγγλική γλώσσα, για παράδειγμα,  χρησιμοποιεί σήμερα πάνω από 50.000 λέξεις, όπως υπολογίζεται, ελληνικής καταγωγής, όπως οι: Ευρώπη - Europe, αλφάβητο - alphabet, Γραμματική- Grammar, συλλαβή - syllabus, γράμμα - grammar,  δίφθογγοι - diphthongs, Άγγελος- Angel, Βίβλος- Bible, Βιβλιογραφία- Bibliography,  Κύβος- Cube, Διάλογος- Dialogue, Εθνικός- Ethnic, Φαντασία- Fantasy, Γεωγραφία- Geography, Ιστορία - History, Είδωλο- Idol, Χιλιόμετρο- Kilometer

4. Η ελληνική γλώσσα και η ελληνική γραφή είναι αυτές που γέννησαν και ανέπτυξαν τις επιστήμες και τις τέχνες.  Ανακαλύπτοντας οι Έλληνες πρώτοι το απλό, όμως τέλειο ελληνικό σύστημα  γραφής, όπως θα δούμε πιο κάτω, επομένως έχοντας τη δυνατότητα όχι μόνο να αποταμιεύουν άνετα την εμπειρία τους,  αλλά και να τη μελετούν στη συνέχεια, πέρασαν πρώτοι στα γράμματα, στις τέχνες και στις επιστήμες: Όμηρος, Ησίοδος,  Ηρόδοτος, Θουκυδίδης, Ηράκλειτος, Δημόκριτος Πλάτωνας, Αριστοτέλης, Αισχύλος, Σοφοκλής, Ευριπίδης,.... 
Τα πρώτα κείμενα Μαθηματικών, Φυσικής, Αστρονομίας, Νομικής, Ιατρικής, Ιστορίας, Γλωσσολογίας κ.τ.λ. γράφτηκαν στην ελληνική γλώσσα και γραφή. Τα πρώτα θεατρικά έργα, καθώς και τα βυζαντινά λογοτεχνικά έργα έχουν γραφτεί στην ελληνική γλώσσα.
5.  Η ελληνική γλώσσα και ελληνική γραφή έγιναν διεθνείς πρώτες επί Μεγάλου Αλέξανδρου  και Ελληνιστικών χρόνων. Επίσης ήταν διεθνείς και επί Ρωμαϊκής και Βυζαντινής αυτοκρατορίας, ενώ πολλοί Ρωμαίοι έρχονταν στην Αθήνα, για να μάθουν ελληνικά.
6. Η ελληνική γλώσσα και ελληνική γραφή είναι αυτές με τις οποίες γράφτηκαν - διαδόθηκαν  οι μεγαλύτερες θρησκείες του κόσμου. Δηλαδή αυτή των θεών του Ολύμπου και η  Χριστιανική (της Καινής Διαθήκης). Οι περισσότεροι Απόστολοι:  Παύλος,  Ιωάννης, Λουκάς.....  όπως και πολλοί άλλοι Εβραίοι είχαν ελληνική μόρφωση και ήταν γνώστες της ελληνικής γλώσσας και γραφής και γι' αυτό έγραψαν τα Ευαγγέλια  κατ’ ευθείαν στην ελληνική με σκοπό να γίνουν γνωστά σε όλο τον κόσμο. 
Επίσης η  Παλαιά Διαθήκη έγινε γνωστή στον κόσμο μετά από τη μετάφρασή της από τους  Ο’ στην ελληνική.
7. Η ελληνική γλώσσα και ελληνική γραφή είναι αυτές που βοήθησαν στην αποκρυπτογράφηση πολλών αρχαίων γραφών. Αυτό έγινε, επειδή επί μεγάλου Αλεξάνδρου και εξής η  ελληνική γλώσσα και η ελληνική γραφή ήταν διεθνείς και πολλές πινακίδες τότε είχαν  γραφεί δίγλωσσα, όπως π.χ. η στήλη της Ροζέτας με ελληνικά  και αιγυπτιακά, η επιγραφή Ράμπαδ στο Alep με ελληνικά, συριακά και αραβικά, η επιγραφή Αρράν στο Αουράν με ελληνικά και Αραβικά.

Σχετικά με την αξία της ελληνικής γλώσσας:
1) O Κικέρων είπε πως αν μιλούσαν οι θεοί θα χρησιμοποιούσαν την Ελληνική Γλώσσα.
2) O Γερμανός Γκαίτε είπε ότι άκουσε το Ευαγγέλιο σε διάφορες γλώσσες, όμως, όταν το άκουσε στην Ελληνική του φάνηκε πως παρουσιάστηκε το φεγγάρι στον έναστρο ουρανό.
3) Ο Γάλλος Ακαδημαϊκός και ποιητής Claude Fauriel (Κλαύδιος Φωριέλ, 1772-1844) είπε ότι η ελληνική γλώσσα συγκεντρώνει τον πλούτο και την ομοιογένεια της Γερμανικής, τη σαφήνεια της Γαλλικής, τη λυγεράδα της Ισπανικής και τη μουσικότητα της Ιταλικής.
 4) Η διάσημη τυφλή Αμερικανίδα συγγραφέας Ελεν Κέλλερ παρομοίασε τη μέσω της Ελληνικής Γλώσσας τελειότητα της εκφράσεως της ανθρώπινης σκέψεως με το τελειότερο των μουσικών οργάνων, το βιολί.
5) Η Γαλλίδα συγγραφέας και ακαδημαϊκός Μargarite Yourceyar είπε: Αγάπησα αυτή τη γλώσσα την ελληνική για την εύρωστη πλαστικότητά της, που η κάθε της λέξη πιστοποιεί την άμεση και διαφορετική επαφή της με τις αλήθειες και γιατί ό,τι έχει λεχθεί καλό από τον άνθρωπο, έχει ως επί το πλείστον λεχθεί σ’ αυτή τη γλώσσα.
6) Ο ποιητής και ακαδημαϊκός Βρεττάκος είπε: Όταν πεθάνω και πάω στους ουρανούς θα μιλήσω στους αγγέλους ελληνικά, γιατί αυτοί δε γνωρίζουν άλλη γλώσσα από τη γλώσσα της μουσικής.
7) Ο Γερμανός ποιητής, ιστορικός και φιλόσοφος Schiller είπε: Καταραμένε Έλληνα, τα βρήκες όλα, φιλοσοφία, γεωμετρία, φυσική, αστρονομία’ τίποτε δεν άφησε για μας.

Και κατόπιν όλων αυτών, η ελληνική γλώσσα και η ελληνική γραφή πρέπει να τύχουν της παγκόσμιας  προσοχής και προστασίας.

ΑΓΓΛΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ

Ο πρώην πρωθυπουργός και καθηγητής Ξενοφών Ζολώτας είχε εκφωνήσει δύο λόγους στην Ουάσιγκτον (στις 26 Σεπτεμβρίου 1957 και στις 2 Οκτωβρίου 1959), οι οποίοι έμειναν μνημειώδεις (από το διεθνή τύπο χαρακτηρίστηκε «Γλωσσικός Άθλος - Glossic Athlos!»).  Αιτία ως προς αυτό δεν ήταν μόνο το περιεχόμενό τους αλλά και η γλώσσα τους. Υποτίθεται ότι η γλώσσα των λόγων ήταν η αγγλική. Κατ' ουσία όμως, με την αφαίρεση λίγων συνδέσμων, άρθρων και προθέσεων η γλώσσα είναι η Ελληνική. Το ακροατήριό του αποτελούσαν οι σύνεδροι της Διεθνούς Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης και δεν αντιμετώπισαν τότε κανένα πρόβλημα στην κατανόηση του προφορικού κειμένου που ανέγνωσε ο Έλληνας καθηγητής.

O λόγοs της 26 Σεπτεμβρίου 1957
 «Πάντοτε ήθελα να εκφωνήσω το Συμβούλιο στα Ελληνικά, αλλά αντιλήφθηκα ότι θα ήταν πράγματι δυσνόητη σε όλους τους παρευρισκομένους σε αυτή την αίθουσα. Ανακάλυψα όμως, ότι θα μπορούσα να εκφωνούσα την ομιλία μου στα Ελληνικά και παραταύτα αυτή θα ήταν ευκολονόητη σε όλους. Με την άδειά σας Κύριε Πρόεδρε, θα το κάνω τώρα, χρησιμοποιώντας, με εξαίρεση ορισμένα άρθρα, μόνο Ελληνικές λέξεις.
Κύριοι,
Ευλογώ τους άρχοντες του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και την Οικουμενική Τράπεζα για την ορθοδοξία των αξιωμάτων, μεθόδων και πολιτικών, παρά το γεγονός ότι υπάρχει ένα επεισόδιο κακοφωνίας της Τράπεζας με την Ελλάδα.
Με ενθουσιασμό διαλεγόμαστε και συναγωνιζόμαστε στις συνόδους των διδύμων Οργανισμών των οποίων τις πολύμορφες οικονομικές ιδέες και δόγματα αναλύουμε και συνθέτουμε. Τα κρίσιμα προβλήματά μας όπως η νομισματική πληθώρα παράγουν κάποια αγωνία και μελαγχολία. Αυτό το φαινόμενο είναι χαρακτηριστικό της εποχής μας.
Αλλά, η θέση μου είναι ότι έχουμε τον δυναμισμό να προγραμματίσουμε θεραπευτικές πρακτικές σαν μέτρο προφύλαξης από το χάος και την καταστροφή. Παράλληλα μια παγκόσμια ανυπόκριτως οικονομική συνέργεια και εναρμόνιση σε ένα δημοκρατικό κλίμα είναι βασική. Απολογούμαι για τον εκκεντρικό μου μονόλογο. Εκφράζω με έμφαση την ευχαριστία μου σε εσένα Κύριε, στο ευγενικό και γενναιόδωρο Αμερικανικό Έθνος και στους οργανισμούς και πρωταγωνιστές της Αμφικτιονίας και του γαστρονομικού Συμποσίου.»
O λόγοs της 2ας Οκτωβρίου 1959

Κύριοι,
Είναι "Διός ανάθεμα" στην εποχή μας και αίρεση της οικονομικής μας μεθόδου και της οικονομικής μας πολιτικής το ότι θα φέρναμε σε αγωνία την Σκύλλα του νομισματικού πληθωρισμού και τη Χάρυβδη της οικονομικής μας αναιμίας.
Δεν είναι στην ιδιοσυγκρασία μου να είμαι ειρωνικός ή σαρκαστικός αλλά η διάγνωσή μου θα ήταν ότι οι πολιτικοί είναι μάλλον κρυπτοπληθωριστές.
Αν και με έμφαση στιγματίζουν τον νομισματικό πληθωρισμό, τον ενεργοποιούν μέσω της τακτικής τους και των πρακτικών τους.
Η πολιτική μας θα έπρεπε να βασίζεται περισσότερο σε οικονομικά και λιγότερο σε πολιτικά κριτήρια.
Γνώμων μας πρέπει να είναι ένα μέτρο μεταξύ οικονομικής στρατηγικής και φιλανθρωπικής σκοπιάς.
Σε μια εποχή που χαρακτηρίζεται από μονοπώλια, ολιγοπώλια, μονοπωλιακό ανταγωνισμό και πολύμορφες ανελαστικότητες, οι πολιτικές μας πρέπει να είναι πιο ορθολογιστικές, αλλά αυτό δεν θα έπρεπε να μεταμορφώνεται σε πληθωροφοβία, η οποία είναι ενδημική στους ακαδημαϊκούς οικονομολόγους.
Η νομισματική συμμετρία δεν θα έπρεπε να ανταγωνίζεται την οικονομική ακμή. Μια μεγαλύτερη εναρμόνιση μεταξύ των πρακτικών των οικονομικών και νομισματικών αρχόντων είναι βασική.
Παράλληλα με αυτό, πρέπει να εκσυγχρονίσουμε και να εναρμονίσουμε όλο και περισσότερο τις οικονομικές και νομισματικές μας πρακτικές πανεθνικώς. Αυτές οι θεωρήσεις είναι πιο εφαρμόσιμες τώρα, όταν τα προγνωστικά του πολιτικού και οικονομικού βαρομέτρου είναι αλκυονίδων ημερών αίθρια.
Η ιστορία της δίδυμης οργάνωσης σε αυτήν την σφαίρα είναι διδακτική και οι γνωστικές τους εφαρμογές θα είναι πάντα ένα τονωτικό στις πολυώνυμες και ιδιόμορφες εθνικές οικονομίες. Η γένεση μιας προγραμματισμένης οργάνωσης θα ενισχύσει αυτές τις πολιτικές.
Γι' αυτόν το λόγο αντιμετωπίζω με συμπάθεια, αλλά όχι χωρίς κριτική διάθεση, ένα ή δύο θέματα με τους αποστόλους της ιεραρχίας των οργάνων μας στον ζήλο τους να προγραμματίσουν ορθόδοξες οικονομικές και νομισματικές πολιτικές.
Απολογούμαι που σας τυράννησα με την ελληνική μου φρασεολογία.
Στον επίλογό μου δίνω έμφαση στην ευλογία μου, προς τους φιλόξενους αυτόχθονες αυτής της κοσμοπολίτικης μητρόπολης καθώς και το εγκώμιό μου προς εσάς, κύριοι στενογράφοι.

ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

A. abyss, academy, acme = ακμή, δόξα, acrobat, acropolis, aegis, aerial, aerodrome, aeronautics, aeroplane, aesthetic, air, all, allegory, allergy, alphabet, amalgam, ambrosia, amethyst, amnesia, amphibian, amphitheatre, amphora, anachronism, anaemia, anagram, analogy, analysis, anarchism, anathema, anatomy, angel, anomalous, antagonism, anorexia, anthology, anticyclone, aorta, apathetic, aphorism, apocalypse, apologise, apoplexy, apostasy, apostle, apostrophe, apothecary, archaeology, archbishop, archdeacon, archipelago, architect, arctic, aristocratic, arithmetic, aroma, arsenic, asbestos, ascetic, asphyxia, asthma, astrology, astronaut, astronomy, asylum, atheism, athlete, atmosphere, atom, atrophy, aura, austere authentic, autobiography, autocrat, automatic, autograph, autonomous, autopsy, axiom.
B. bacterium, baptism, barbarian, baritone, barometer, basic, basil, bathos, basis, Bible, bibliography, bigamy, biochemistry, biography, biology, biplane, blasphemy, botany.
C. call = καλώ, calando,  callus, calyx, canon, captain, card, cartography, castor, cataclysm, catacombs, catalogue, catalyst, catapult, cataract, catarrh, catastrophe, catechism, category, cathedral, cathode, catholic, caustic, cell, cemetery, cenotaph, centre, ceramic, chameleon, chaos, character, chart, chasm, chimera, chiropractor, choir, chiropodist, chord choreography, chorus, Christ, chromatic, chromosome, chronic, chronicle, chronological, chronometer, chrysalis, chrysanthemum, cinema, cirrhosis, claustrophobia, cleric, climacteric, climate, climax, clinic, code, colossal. Comedy, comic, comma, cosmos, cosmetic, cosmonaut, cost, crisis, criterion, criticism, crypt, crystal, cybernetics, cycle, cyclone, cyclopaedia, cyclotron, cylinder, cymbal, cynic, cyst.
D. deacon = διάκων, decade, Decalogue, delta, demagogic, democracy, demography, demon, demotic, dermatology, diabetes, diabolic, diadem diaeresis (διαλυτικά), diagnosis, diagonal, diagram, dialect, dialogue, diameter, diamond, diaphanous, diaphragm, diatribe, dichotomy, dictator, didactic, diet, dilemma, dinosaur, dioxide, diorama, diphtheria, diphthong, diploma, diplomat, disaster, disc, dolphin, dose, double, draconian, dragon, drama, drastic, dynamic, dynamite, dynasty, dyspepsia, disharmony
E. eccentric, ecclesiastic, echo, eclectic, eclipse, ecology, economic, ecstasy, ecumenical, ecumenical, eczema, egoism, elastic, electric, elegiac, elephant, elliptic, emblem, embryo, emetic, emphasis, empiric, emporium, encyclopaedia, endemic, energy, enigma, enthrone, enthusiasm, entomology, enzyme, ephemeral, epidemic, epigram, epilepsy, epilogue, epiphany, episode, epistle, epistyle, epitaph, epithet, epitome, epoch, erotic, esoteric, ether, ethic, ethnic, ethos, etymology, eucalyptus, Eucharist, eugenics, eulogize, eunuch, euphemism, euphony, euphoria, Eurasia, eureka, evangelic, exodus, exorcize, exotic……
F.fable=φαύλος-μύθος, fanatic, fantasy, father, frenetic=φρενήρης…..
G. galaxy, gastronomy, general, genesis, genus, genitive = γενική, George, geo, geography, geometry, geocentric, geophysics, geopolitics, geology, geometry, gerontology, gigantic, glycerine, gyro, government, grammatical, gramophone, graphic, gymnasium, Gregorian, gynaecology…..
H. hagiology, halcyon = αλκυών, harmony = αρμονία, hecatomb, hectare, hedonism, hegemony, helicopter, heliotrope, helium, helot, hemisphere, haemorrhage=αιμορραγία, haemorrhoids, hepatitis, heretic, hermaphrodite, hermetic, hermit, hero, heroin, Hesperus, heterodox, heterogeneous, heterosexual, hexagon, hexameter, hierarchy, hieroglyph, hilarious, hippopotamus, hippodrome, history, holocaust, holograph, homeopathy, homogeneous, homonym, homophone, hour = ώρα, (χώρα), horizon, hymen, hyperbole, hypnosis, hypocrisy, hypotenuse, hysteria, homosexual, horde, horizon, hormone, hour, hydrostatics, hydrophobia, hyena, hygiene, hymn, hypertrophy, hypochondria, hypodermic, hypothesis.
I. iamb, icon, iconoclast, idea, ideogram, ideology, idiot, idiolect, idiom, idiosyncrasy, idyllic, ironic, isobar, isosceles, isotope, isthmus.
K. kaleidoscope, kilo, kilocycle, kilogram, kilometre, kilolitre, kinetic, kleptomania…...
l. labyrinth, laconic, laic, lachrymal = δάκρυσμα, larynx, lava, lesbian, lethargy, leukaemia, lexical, lithography, logarithm, logic, logistics, lynx, lyre, lyric …..
M. macrobiotic, macrocosm, magic, magnet, mania, mathematics, mechanic, medal, megacycle, megalith, megalomania, megaphone, megaton, meiosis, melancholia, melodic, melodrama, meningitis, menopause, metabolism, metallic, metallurgy, metamorphosis, metaphor, metaphysics, meteor, meteorite, meteorology, meter, metre, metric, metronome, metropolis, miasma, microbe, microbiology, microelectronics, micrometer, micron, micro organism, microphone, microscope, mimeograph, mimetic, monarch, monastery, monogamy, monogram, monolith, monologue, monomania, monoplane, monopoly, monosyllable, monotheism, monotone, morphology, museum, music, myopia, myriad, mysterious, mystic, myth…..
N. narcissism, narcotic, nautical, nautilus, necromancy, necropolis, nectar, nemesis, Neolithic, neologism, neon, news, nerve, neoplasm, nephritis, neuralgia, neurasthenia, nominative = ïíïìáóôéêÞ, nostalgia, nymph.
O. oasis, ocean, octagon, octane, octave, octogenarian, octopus, ode (ωδή), odyssey, oesophagus, Oedipus complex, orgy, oligarchy, Olympiad, Olympic, onomatopoeia, ontology, ophthalmic, optic (optimist, option), orchestra, orchid, organ, organic, organism, organize, orgasm, orphan, orthodox, orthographic, orthopaedic, osteopath, ouzo, oxide, oxygen. …..
P. pachyderm, pagan=παγανιστής-ειδωλολάτρης, Paleolithic, paleontology, palm, panacea, panchromatic, pancreas, pandemic, pandemonium, panegyric=πανηγυρική ομιλία, panic, panoply, panorama, pantechnicon, pantheism, pantheon, panther, parabola=παραβολή, paradigm, paradox, paragon=παράγων-υπόδειγμα, paragraph, parallel, paralysis, paranoia, paraphrase, paraplegia, parasite, paratyphoid, parenthesis, pariah=παρίας, parody, paroxysm, patter, pathetic, pathology, pathos, patriarch, patriot, patronymic, pedagogue, pederasty, pediatrics, pedometer=βηματομετρητής, pentagon, pentameter, Pentateuch, pentathlon, Pentecost, Pepsis, perihelion=περιήλιο, perimeter, period, peripatetic, periphrasis, periphery, periscope, peristyle, peritonitis, petal=πέταλο άνθους, phalanx, phallus=φαλλός, phantasm, pharmacology, pharmacy, pharynx, phase, phenomenon, philanthropy, philately, philharmonic, philology, philosophy, philter, phlebitis, phlegm, phobia, phoenix, phone, phoneme=φώνημα, phonetic, phonograph, phonology, phosphorous, photo, photoelectric, photogenic, photograph, photolithography, photometer, phrase, phrenology, phthisis, physics, physiognomy, physiology, physiotherapy, planet, plasma, plasma, plastic, plectrum=πλήκτρο, pleonasm, plethora, plural, πλήθος, πληθυντικός, plutocracy, plutonium, pneumatic, pneumonia, pole=πόλος, polemic, policy, police, politics, polyandry, polygamy, polyglot, polygon, polymorphous, polyphony, polypus, polysyllable, polytechnic, polytheism, porn, practice, pragmatism, presbyter, prism, problem, prognosis, programmer, prologue, prophecy, prophylactic, proscenium=προσκήνιο, proselyte, prosody, protagonist, protocol, proton, protoplasm, protozoa, prototype, psalm, pseudonym, psyche, psychedelic, psychic, psychoanalysis, psychology, psychopath, psychosis, psychotherapy, pterodactyl, pylon=πυλώνας, pyramid, pyre=πυρά, pyrites, pyrotechnics=πυροτέχνημα, python…..
Q = k: qoppaKappa
R. radio, Reyna, rhyme, rhythm…..
S. sandal, sarcasm, sarcophagus, sardonic, satyr, scene, skeptic, schematic, schism, schizophrenia, scholar, scholastic, school, scoria, scorpion, Scylla, seismic, semantic, semaphore=σηματοφόρος, septicemia=σηψαιμία, serial, sir, solecism=σολοικισμός, sophism, spasm, sphinx, stadium, stalactite, stalagmite, star, static, statistics, stereophonic, stereoscopic, sternum, stigma, stoic, stomach, strategy, stratagem, stratosphere, streptococcus, streptomycin, strophe, sycophant, syllogism, syllable, symbol, symmetry, sympathetic, symphony, symposium, symptom, synagogue, synchronize, syncope, syndrome, synod, synonym, synopsis, syntax, synthesis, syphilis, syringe, system…..
T. tactic, talent, tantalize = Τάνταλος, tartar, tautology, taxidermy, technique, technocracy, technology, telegram, telegraph, telemetry, teleology, telepathy, telephone, telephoto, telescope, theatre, theism, theme, theocracy, theology, theorem, theoretic, theory, theosophy, therapeutic, therapy, thermo, thermal, thermion, thermometer, thermos, thesaurus, thesis, tone, topography, Trapeze, tragedy, tragicomedy, tremor, trigonometry, trilogy, tripod, trireme = τριήρη, triple, trophy, tropic, typhoon, typo, typical, typography, tyranny…..
U. unanimous, anonymous, Uranus, uranium……
V = W = B(β): basic, barbarian..
X. xenophobe, xylophone, xenia, xenon …..
y. hypo - hyper , super = υπό - υπέρ…..
Z. Zeus = Ζευς, zephyr, zeugma, zodiac, zone, zoology…..

2. Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΦΗ ΕΙΝΑΙ Η ΠΙΟ ΤΕΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΠΙΟ ΕΥΚΟΛΗ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ

Α. Το ψεύδος της δύσκολης και ιστορικής ελληνικής γραφής

1. Σύμφωνα με κάποιους Έλληνες «γλωσσολόγους» το ελληνικό αλφάβητο και η ελληνική γραφή πρέπει να αντικαταστούν με το λατινικό αλφάβητο και λατινική γραφή, επειδή στην ελληνική γραφή υπάρχουν τα ομόφωνα γράμματα: ο & ω, ε & αι…. που είναι φοβερά δύσκολο να θυμάται κάποιος ποια λέξη γράφεται  π.χ. με το ο και ποια με το ω, ποια με το ε και ποια με το αι….
2. Σύμφωνα με κάποιους παλιούς ξένους (Έρασμο, Saussure κ.α.), τα διάφορα μαθησιακά προβλήματα (δυσλεξία, αναλφαβητισμός  κ.τ.λ.) οφείλονται στη δυσκολία εκμάθησης που απαιτούν οι σημερινές γραφές (= ελληνική και αυτές με λατινικούς χαρακτήρες: αγγλική, γαλλική, ολλανδική κ.α.), λόγω ιστορικής γραφής και ως απ΄ αυτό προτείνουν την κατάργησή τους και καθιέρωση μιας νέας γραφής που να έχει μόνο τόσα γράμματα όσοι και οι φθόγγοι.
Για την ελληνική γραφή λένε ότι εκεί υπάρχουν τα ομόφωνα γράμματα: ο & ω, ε & αι…. που είναι δύσκολο να θυμάται κάποιος ποια λέξη γράφεται  π.χ. με το ο και ποια με το ω, ποια με το ε και ποια με το αι…
Για τις γραφές με λατινικούς χαρακτήρες λένε ότι εκεί οι λέξεις, ενώ  προφέρονται αλλιώς γράφονται, αλλιώς ( πρβ π.χ. η αγγλική λέξη με προφορά «αϊντίa» γράφεται idea, ενώ αυτή η καταγραφή μας δείχνει προφορά «ιντέα») με αποτέλεσμα και τη σωστή προφορά να μην υποδείχνουμε και να απαιτείται ο μαθητής να αποστηθίσει μια-μια την γραφή των λέξεων, επομένως κάτι πάρα πολύ δύσκολο κ.τ.λ.

Ωστόσο οι ως άνω απόψεις έχουν τα εξής λάθη:
α) Αν γράφουμε τις λέξεις μόνο φθογγικά, δηλαδή χωρίς τα ομόφωνα ω, η,  υ…,  δε θα είναι δυνατόν να διακρίνονται οι ομόηχες λέξεις στα λεξικά, πινακίδες και σε μη τέλεια συντακτικά έγγραφα, πρβ π.χ.: «κλίσι» = κλήση & κλίση, «αφτί» = αυτοί & αυτή & αυτί..  Οι κριτικοί είπαν να μη γίνει αυτό & Οι Κρητικοί είπαν να μη γίνει αυτό…
β)  Η ελληνική γραφή δεν είναι ιστορική (βλέπε και στο βιβλίο «Ψεύδη – αίσχη για την ελληνική γλώσσα και γραφή», Α. Κρασανάκη) παρά μόνο οι γραφές με λατινικούς χαρακτήρες (αγγλική, γαλλική, ολλανδική κ.α.), άρα αυτές είναι δύσκολες στην εκμάθησή τους και αυτές θέλουν κατάργηση πρβ π.χ., ελληνικά: ιδέα, Ευρώπη, τιτάν… = αγγλικά: idea, Europe, titan 
Στην ελληνική γραφή οι λέξεις καταγράφονται και μάλιστα μετά μεγάλης ευκολίας όπως ακριβώς προφέρονται και συνάμα ανάλογα με την ετυμολογία τους χρησιμοποιώντας με κανόνες τα ομόφωνα γράμματα: ο & ω, η & ι & υ…, ώστε να έχουμε βοήθεια και στην κατανόησή τους (εύρεση ετυμολογίας)  και διάκριση των ομοήχων, πρβ π.χ.: καλώ & καλό, καλοί & καλεί & καλοί…

ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΛΑΤΙΝΟΓΕΝΕΙΣ

Παρατηρώντας τις σημερινές γραφές με λατινικούς χαρακτήρες (αγγλική, γαλλική,...) βλέπουμε ότι εκεί οι λέξεις γράφονται άλλες, ως έχουν φθογγικά με το λατινικό αλφάβητο και οι υπόλοιπες, ως εξής:
1) Οι λέξεις που προέρχονται από την ελληνική και λατινική γραφή γράφονται όπως έχουν εκεί (φωτογραφικά), δηλαδή ιστορικά, άσχετα αν εκεί μπορεί και να προφέρονται κάπως αλλιώς, πρβ:
ελληνική: πρόβλημα, τιτάν(ας), Γεωργία, Ευρώπη, ιδέα, τυπώ(νω),  Ολυμπία,  φιλοσοφία, τηλέφωνο...... 
& αγγλική: problem (“πρόμπλεμ»), titan(«ταϊταν»),  Europe («γιούροπ»), idea («αϊντία»), type  («τάϊπ»), Olympia, philosophy, telephone,... 
ελληνική: ακ(τ)ίς, Γεωργιανός, Συριανός, Λατίνος...
& γαλλική: action («αξόν»), Georgien («ζεορζάν»), Syrien («σιριάν»), Latin («λατάν»)...
λατινική: cluba (κλούμπα -κλούβα), cupa (κούπα), America, pluς (πλους), imperial («ιμπέριαλ»), lina («λίνα»), douo > double («ντουπλέ»)….
& αγγλική: club («κλάμπ»), cup («κάπ»), America, plus («πλας»), imperial («ιμπίριαλ»), line («λάϊν»), double ("ντάμπλ")….
2) Η λέξη που είναι ομόηχη με κάποια άλλη παίρνει επιπρόσθετα ένα γράμμα (τυχαίο ή σύμφωνα με τη σκέψη εκείνου που την καθιέρωσε γραφικά) και που, αν και γράφεται, δεν προφέρεται, πρβ π.χ. την αγγλική λέξη John (προφορά «τζων»), όπου παίρνει το γράμμα h,  επειδή στην εβραϊκή προφορά υπάρχει ο φθόγγος  χ: Ιωάννης = Ιοχάναν.
γαλλική: grave (στον ενικό) & graves (στον  πληθ.). Εδώ το -es δεν προφέρεται, αλλά μπαίνει για διάκριση του πληθυντικού  από τον ομόηχο ενικό.
αγγλική: to & t(w)o & to(o), rit(e) & (w)rit(e) & ri(g)t(h).. Εδώ τα: w, o, w, e, g, h δεν προφέρονται, μπήκαν για διάκριση των  ομόφωνων λέξεων.
Ομοίως:  sent & cent & scent,    pare & pair & pear,   boy & buoy,  no & know, sail & sale, grown & groan, fought & fort, war &  wore, side &  sighed, made & maid, night & knight, soared &   surd, hole & whole, morning & mourning .....
3) Οι παράγωγες λέξεις γράφονται στο θέμα όμοια με τις πρωτότυπές τους, δηλαδή διατηρούν την ιστορική τους ορθογραφία, άσχετα αν καμιά φορά η προφορά  της παράγωγης λέξης αλλάζει λόγω φθογγικού πάθους (συναίρεσης κ.α.), πρβ π.χ. στην αγγλική την πρωτότυπη λέξη  volcano ( προφορά «βολκέϊνουν», το α = εϊ) και την παράγωγη volcanic (προφορά «βολκανικ», το α = α). Ομοίως: athlete (“άθλιτ”) > athletic (“αθλέτικ”), busy (“μπάζι») > business (“μπίζνες»), day (“ντέι”) > Sanday (“σάντι”), live («λάϊβ») >living  ("λίβινκ")…

 Σημειώνεται ότι:
1) Η γραφή μιας λέξης με τον ως άνω τρόπο παραμένει στο χρόνο ακόμη και  αν η προφορά της αλλάξει ή αν η λέξη λέγεται με δυο ή περισσότερες προφορές. Πρβ π.χ. στην γαλλική & αγγλική που ενώ άλλοι λένε π.χ.: "δε λαντον, μπάτι, σον κόνερ, ουάτ..." και άλλοι "δι  λόντον  μπόντι, σιν κόνερι, χουάτ ή γουάτ..", ωστόσο και οι μεν και οι δε γράφουν   ίδια, δηλ.: the London, body, Sean Coneri, what.. 
2) Στη γραφή αυτήν μια γραπτή λέξη μπορεί να προφέρεται αλλιώς σε μια γλώσσα και αλλιώς  σε μια άλλη, πρβ π.χ. τις λέξεις: BEAUTE = αγγλική προφορά  «μπιούτι» και γαλλική «μποτέ».
3) Με την ελληνική ή λατινική ορθογραφία γράφονται και οι λέξεις άλλων γλωσσών (αραβικές, εβραϊκές.... ) που πέρασαν στις γραφές αυτές μέσω της ελληνικής ή της λατινικής, πρβ:
ελληνικά: άλγεβρα, Εμμανουήλ, Δανιήλ....
=  αγγλικά: Algebra, Emmanuel, Daniel....
4) Όλα τα πιο πάνω είναι και η αιτία που στις σημερινές γραφές με τους λατινικούς χαρακτήρες:
(1)  Υπάρχει δυσαρμονία μεταξύ γραφής και προφοράς. Εδώ λέμε - προφέρουμε άλλα και  άλλα γράφουμε ή άλλα βλέπουμε και  άλλα προφέρουμε. Παρουσιάζεται το φαινόμενο για το ίδιο γράμμα να έχουμε πέντε, έξι κ.τ.λ. προφορές (να παριστά ακόμη και συλλαβές) και όχι μια, όπως  στην   ελληνική και λατινική. Παρέβαλε π.χ. στην  αγγλική τις αγγλικές λέξεις go, one, on, come, to…, όπου το γράμμα Ο προφέρεται άλλοτε Ο, άλλοτε ΟΟΥ, άλλοτε ΟΥΑ, άλλοτε Α, άλλοτε ΟΥ… Ομοίως στις λέξεις:  was  (γουόζ), Αmerica (αμέρικα), hand (χέντ),  table (τέϊμπλ)....  το γράμμα  a = εϊ = α = ε= ouo.. Ομοίως στις λέξεις: titan (ταϊτάν), prize (πράϊζ), girl (γκέρλ),    pig (πιγκ), ability  (αμπίλιτι)… το γράμμα i = αϊ = ι = ε… Ομοίως τα υπόλοιπα.
Στην αγγλική γραφή σε πολλές λέξεις τα γράμματα έχουν την ίδια προφορά  που έχουν και τα αντίστοιχα λατινικά, π.χ.: Athens (άθενς), Italy (ίταλι)..... και στις άλλες, στις περισσότερες, τα ίδια γράμματα είναι αδύνατο  να πεις ποια ακριβώς προφορά έχουν ή βγαίνει μόνο εάν ξέρεις η όλη λέξη πώς προφέρεται.
(2) "Ορθογραφία" είναι η δημιουργία για κάθε λέξη ενός  ορισμένου "οπτικού ινδάλματος", το οποίο γι' αυτούς που ξέρουν από γραφή αποτελεί την "ιδεατή  εικόνα" γραφής κάθε λέξης. Η ιδεατή  αυτή εικόνα συνάπτεται στο νου του ομιλούντος προς  την   ακουστική "εικόνα, δηλ. προς τον τρόπο προφοράς μιας δεδομένης λέξεως, καθώς και προς τη σημασία της. 

«ΨΗΦΙΑΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ» Οnline φροντιστηριο και μαυροπινακας τελος

Ζωντανό φροντιστήριο» θα έχουν από εφέτος στα κομπιούτερ τους οι μαθητές της Γ΄ τάξης του Λυκείου για την προετοιμασία τους για τις πανελλαδικές εξετάσεις. Ταυτόχρονα όμως και οι μαθητές της Β΄ τάξης του Λυκείου θα μπορούν να παρακολουθήσουν καθηγητές να παραδίδουν online μαθήματα, σε όλα τα αντικείμενα, ενώ θα τους δίδεται η δυνατότητα να κάνουν ερωτήσεις στις οποίες θα παίρνουν απαντήσεις μία με δύο φορές την εβδομάδα.

Το «ψηφιακό σχολείο» μπαίνει από την εφετινή χρονιά σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης και, όπως δηλώνει η υπουργός Παιδείας κυρία Αννα Διαμαντοπούλου στο «Βήμα», τοποθετεί τη χώρα μας ένα βαγόνι μπροστά στην «παγκόσμια ατμομηχανή». «Το μεγάλο στοίχημα είναι ανεξαρτήτως κρίσης και συνθηκών να ανταποκριθούμε στις νέες ανάγκες τού σήμερα και του αύριο» προσθέτει η κυρία Διαμαντοπούλου. «Το “ψηφιακό σχολείο” είναι η μεγάλη αλλαγή που αφορά όλα τα παιδιά» καταλήγει.

«Ολα αυτά δεν είναι λόγια. Οι αλλαγές αρχίζουν να φαίνονται από εφέτος. Εχει ξεκινήσει η μεγάλη ψηφιακή πλατφόρμα με διαδραστικό εκπαιδευτικό υλικό, καθώς και η επέκταση της ψηφιακής τάξης» προσθέτει μιλώντας στο «Βήμα» η υφυπουργός Παιδείας κυρία Εύη Χριστοφιλοπούλου .

Από την εφετινή χρονιά όλα τα μαθήματα της Ε΄ και της Στ΄ Δημοτικού καθώς και τα μαθήματα του Γυμνασίου και του Λυκείου βρίσκονται αναρτημένα στο Διαδίκτυο και σύντομα θα ανακοινωθεί η ιστοσελίδα στην οποία θα μπορούν να τα βρουν οι ενδιαφερόμενοι από ολόκληρη τη χώρα. Πρόκειται για ιστότοπο της νέας ηλεκτρονικής σελίδας του υπουργείου Παιδείας (www. minedu.gov.gr) ο οποίος ολοκληρώνεται αυτές τις ημέρες.

Μέσω αυτού ο μαθητής θα μπορεί, με διαδραστικό τρόπο, να περιηγηθεί στις σελίδες των βιβλίων του και να λύσει τις ασκήσεις τους με τεστ πολλαπλών επιλογών. Θα μπορεί όμως και να παρακολουθεί βίντεο με πειράματα ή παραδόσεις σε εργαστήρια, στα μαθήματα της Θετικής Κατεύθυνσης. Παράλληλα, από εφέτος οι διαδραστικοί πίνακες αντικαθιστούν τον γνωστό μας μαυροπίνακα και μπαίνουν πιλοτικά σε 1.250 γυμνάσια σε ολόκληρη τη χώρα.

«Στόχος είναι ο μαθητής στις τελευταίες τάξεις του Λυκείου να μη χρειάζεται φροντιστήριο, ούτε βοήθεια» δήλωσε χθες η κυρία Διαμαντοπούλου. «Το “ψηφιακό σχολείο” είναι μια δέσμη πολιτικών που αφορούν τη βελτίωση των υποδομών στα σχολεία, την προμήθεια των υπολογιστών, την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών για την παιδαγωγική χρήση νέων τεχνολογιών, την ανάπτυξη ψηφιακού περιεχομένου, αλλά- τελικά- και τη βελτίωση των διαδικασιών διοίκησης στα σχολεία» λέει σχετικά στο «Βήμα» ο γενικός γραμματέας του υπουργείου Παιδείας κ. Β. Κουλιάδης . Στο επίπεδο αυτό θα αρχίσει να λειτουργεί από εφέτος ο θεσμός της «κάρτας σχολείου», όπου θα καταγράφονται στο Διαδίκτυο οι ελλείψεις, τα προβλήματα αλλά και οι επιτυχίες κάθε σχολείου. Παράλληλα, το υπουργείο Παιδείας ολοκληρώνει σύντομα τη δημιουργία ψηφιακών βοηθημάτων γα παιδιά με ειδικές ανάγκες.

Η επιμόρφωση των εκπαιδευτικών
«Οι αλλαγές αρχίζουν να φαίνονται από εφέτος. Εχει ξεκινήσει η μεγάλη ψηφιακή πλατφόρμα με διαδραστικό εκπαιδευτικό υλικό, καθώς και η επέκταση της ψηφιακής τάξης» δήλωσε η υφυπουργός Παιδείας κυρία Εύη Χριστοφιλοπούλου
Σε εξέλιξη είναι όμως και μεγάλο πρόγραμμα επιμόρφωσης των εκπαιδευτικών στις νέες τεχνολογίες που έχει ξεκινήσει από πέρυσι και από το οποίο έχει «περάσει» ήδη μεγάλος αριθμός εκπαιδευτικών.

«Σε όλους τους τομείς, δεν γίνεται να λες μεγάλα λόγια και να κάνεις μεγάλους νόμους, όταν δεν μπορούν να υλοποιηθούν. Πρέπει να δημιουργείς τον καμβά πάνω στον οποίο θα χτίζεις» δήλωσε η κυρία Διαμαντοπούλου. «Το “ψηφιακό σχολείο” αλλάζει πάρα πολλά πράγματα. Υπάρχει ένα ερώτημα που μπαίνει συχνά από τους δημοσιογράφους για τα προβλήματα υποδομών. Θα αφήσουμε μια γενιά παιδιών πίσω, θεωρώντας ότι πρέπει να κάνουμε πρώτα το τέλειο σχολείο, και μετά να βάλουμε τον υπολογιστή; Εμείς θέλουμε αυτή η γενιά να είναι μια γενιά που θα έχει στα χέρια της όλα αυτά που χρειάζεται για να ανταγωνιστεί σε παγκόσμιο επίπεδο» υπογράμμισε.

Σχετικά με τους φορητούς υπολογιστές που δόθηκαν πέρυσι σε μαθητές του Γυμνασίου, η κυρία Διαμαντοπούλου δήλωσε ότι η Ευρωπαϊκή Ενωση ζητεί τα λεφτά πίσω, διότι δόθηκαν χωρίς να υπάρχει ψηφιακό περιεχόμενο, χωρίς να υπάρχει μάθημα και εκπαίδευση των εκπαιδευτικών.


Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&artid=354406&ct=32&dt=15/09/2010#ixzz0zcMhpYQs

ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΑ ΑΕΙ ΚΑΙ ΣΤΑ ΤΕΙ

Τον Μάρτιο η κατάθεση των μηχανογραφικών από το 2011, ριζικές μεταρρυθμίσεις στη Μέση Εκπαίδευση

ΜΑΡΝΥ ΠΑΠΑΜΑΤΘΑΙΟΥ | Τετάρτη 15 Σεπτεμβρίου 2010

Σε τέσσερα μαθήματα θα εξετάζονται από το καλοκαίρι του 2014 και μετά οι υποψήφιοι για την εισαγωγή στα πανεπιστήμια και στα ΤΕΙ της χώρας, καθώς το υπουργείο Παιδείας προχωρεί σε σαρωτικές αλλαγές στο εξεταστικό σύστημα. Ηδη όμως βήμαβήμα οι αλλαγές δρομολογούνται από εφέτος. Οι υποψήφιοι των επόμενων Πανελλαδικών θα συμπληρώσουν για πρώτη φορά τα μηχανογραφικά τους τον Μάρτιο του 2011, προτού δώσουν δηλαδή πανελλαδικές εξετάσεις και προτού μάθουν τις βαθμολογίες τους.

Οπως εκτιμάται, με αυτόν τον τρόπο θα κατευθυνθούν από τις πραγματικές τους επιθυμίες και όχι από τον αριθμό των μορίων που θα τους ανοίξουν τις πόρτες συγκεκριμένων τμημάτων. Και οι αλλαγές δεν σταματούν εδώ. Λιγότερη ύλη και σύντομες εξεταστικές διαδικασίες θα συναντήσουν στο μέλλον οι μαθητές που μπαίνουν από την επόμενη χρονιά στην Α΄ Λυκείου.

Συγκεκριμένα, το υπουργείο Παιδείας μελετά έξι αλλαγές στο εξεταστικό σύστημα της χώρας:

Τέσσερα τα υποχρεωτικά μαθήματα ανά κατεύθυνση (θετική, θεωρητική, τεχνολογική), στην τρίτη Λυκείου. Σε αυτά οι μαθητές θα κάνουν διπλάσιο αριθμό ωρών στο σχολείο και θα εξετάζονται πανελλαδικά για την εισαγωγή σε πανεπιστήμια και ΤΕΙ.

Η εισαγωγή δεν θα γίνεται σε τμήματα πανεπιστημίων αλλά σε σχολές που έχουν γενικότερη κατεύθυνση και δεν διασπούν τους υποψηφίους σε υπερ-εξειδικευμένα αντικείμενα.

Για πρώτη φορά στο εξεταστικό σύστημα αποκτούν κεντρικό ρόλο τα πανεπιστήμια. Αυτά θα ορίσουν τη βαθμολογία που απαιτείται να έχει ο κάθε υποψήφιος για να εισαχθεί. Αυτή θα υπολογίζεται βάσει ενός αλγόριθμου που θα ανακοινωθεί.

Αλλάζει ο τρόπος αξιολόγησης των υποψηφίων και εισάγεται η μέθοδος των εσωτερικών εξετάσεων στα σχολεία. Ο βαθμός που θα συγκεντρώνουν οι υποψήφιοι θα υποβάλλεται στη συνέχεια στις διοικήσεις των σχολών των πανεπιστημίων που θα εκτιμούν αν θα δεχθούν τον κάθε υποψήφιο ή όχι.

Ολιγομελείς θα είναι πλέον οι εξεταστικές επιτροπές του υπουργείου Παιδείας που θα επιβλέπουν τις σχετικές διαδικασίες και ο συνολικός χρόνος τους θα περιοριστεί σημαντικά. Σήμερα, με δεδομένες τις πολλές και διαφορετικές κατηγορίες υποψηφίων, οι εξετάσεις ξεκινούν Ιούνιο και τελειώνουν μέσα Ιουλίου... Τα θέματα των πανελλαδικών εξετάσεων θα επιλέγονται, όπως ισχύει ως σήμερα, από τα μέλη των εξεταστικών αυτών επιτροπών του υπουργείου Παιδείας.

Καινούργιο πρόγραμμα σε όλες τις τάξεις του Λυκείου από την επόμενη σχολική χρονιά με μαθήματα επιλογής, στα οποία οι μαθητές θα δουλεύουν κυρίως με εργασίες μαθαίνοντας από νωρίς τη μεθοδολογία της αναζήτησης πηγών και της ομαδοσυνεργατικής.

Αλλαγές μελετώνται όμως και στο σύστημα διόρθωσης των γραπτών των υποψηφίων. Οπως αναφέραμε, από την επόμενη εξεταστική διαδικασία οι υποψήφιοι για την ανώτατη εκπαίδευση της χώρας θα συμπληρώσουν τα μηχανογραφικά δελτία τους τον Μάρτιο. Παράλληλα, θα μειωθεί ο φόρτος εργασίας των μηχανογραφικών υπηρεσιών του υπουργείου Παιδείας, με αποτέλεσμα η ανακοίνωση των αποτελεσμάτων να γίνει πιο σύντομα. Τρίτο όφελος θα είναι η έγκαιρη διαμόρφωση συμπερασμάτων σχετικά με τα πρώτα αλλά και τα τελευταία τμήματα σε πανεπιστήμια και ΤΕΙ, σε επίπεδο ζήτησης από τους υποψηφίους.

Σχετικά με τη βαθμίδα των πανεπιστημίων, η κυρία Διαμαντοπούλου ανέφερε χθες ότι τον Οκτώβριο θα ανακοινωθούν οι αλλαγές στον νόμο-πλαίσιο για τη λειτουργία τους, η οποία συνδέεται και με το νέο εξε ταστικό σύστημα, και πρόσθεσε ότι «οι αιτήσεις για μετεγγραφές φοιτητών θα γίνουν ηλεκτρονικά. Οι φοιτητές που θέλουν μετεγγραφή για Αθήνα και Θεσσαλονίκη θα συμπληρώνουν αίτηση για ομοειδείς σχολές και θα κατατάσσονται σε βάση τα μόριά τους».

Σ τη χθεσινή τηλεοπτική της συνέντευξη η κυρία Διαμαντοπούλου επανήλθε και στο θέμα των κενών στα σχολεία. Η υπουργός μίλησε για «τη δυσκολότερη χρονιά από πλευράς συνθηκών με το καλύτερο αποτέλεσμα. Ολη η δουλειά που έγινε έναν χρόνο είχε αυτό το αποτέλεσμα» δήλωσε και πρόσθεσε ότι δεν υπάρχει κανένα σχολείο στη χώρα με υπεράριθμους μαθητές. «Βεβαίως τα συνδικαλιστικά όργανα παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο με την κριτική και την παρουσία τους, αλλά να μην υπάρχει μια γενναιοψυχία στο να δουλέψουμε μαζί σε μια δύσκολη χρονιά, για να μπορέσουμε να αντιμετωπίσουμε τα θέματα;» αναρωτήθηκε. «Στόχος είναι, από την επόμενη χρονιά, να μην υπάρχει ως είδηση ότι άνοιξαν τα σχολεία» είπε η κυρία Διαμαντοπούλου. Επίσης για τα θέματα της μείωσης στη χρηματοδότηση των σχολικών επιτροπών των σχολείων είπε ότι ύστερα από συμφωνία που έγινε με τα υπουργεία Οικονομικών και Εσωτερικών θα λάβουν μέσα στον μήνα επιπλέον χρήματα για το πετρέλαιο θέρμανσης και για τις άμεσες ανάγκες.

Τέλος, η κυρία Διαμαντοπούλου πρόσθεσε ότι «μέσα στο Γυμνάσιο ο μαθητής θα μπορεί να πάρει πιστοποίηση για την ξένη γλώσσα και την Πληροφορική», ενώ ήδη από εφέτος εισάγεται η διδασκαλία ξένης γλώσσας και Μαθηματικών από την Α΄ Δημοτικού.

Πάντως οι εκπαιδευτικοί εξακολουθούν να καταγγέλλουν την ύπαρξη κενών στα σχολεία. Για 130 κενά στα σχολεία της Ανατολικής Αττικής, παρά την πρόσληψη αναπληρωτών, κάνουν λόγο σε χθεσινή ανακοίνωσή τους οι εκπαιδευτικοί της τοπικής ΕΛΜΕ.


Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=32&artid=354405&dt=15/09/2010#ixzz0zcAooZCu

10 Σεπτεμβρίου 2010

Αρχαιολογικο Μουσειο Αρες-μαρες και αρχαιες καταρες

Εκθεση στο Αρχαιολογικό Μουσείο για τη δεισιδαιμονία και τη μαγεία στην αρχαιότητα

ΜΑΡΙΑ ΘΕΡΜΟΥ | Παρασκευή 10 Σεπτεμβρίου 2010
Το μαρμάρινο ανάγλυφο μπορεί να μην είναι ιδιαίτερης τέχνης, όμως η παράστασή του είναι αποκαλυπτική: ένας όρθιος νέος βρίσκεται «αντιμέτωπος» με δύο... μούντζες (σφακέλους στην αρχαία ελληνική, φάσκελα στη νέα). Και η ερμηνεία είναι σαφής αφού οι σφάκελοι ήταν στην αρχαιότητα μια μορφή κατάρας, η οποία εξασθενημένη έφθασε ως τη σύγχρονη εποχή. Το έργο αυτό, μαζί με αρκετά ακόμη της ίδιας θεματολογίας, πρόκειται να εκτεθεί στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο από τις 24 Σεπτεμβρίου στην έκθεση «Μάγοι, ξόρκια και φυλακτά: Η μαγεία στον αρχαίο και χριστιανικό κόσμο», στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Ημερών Πολιτιστικής Κληρονομιάς.

Μολύβδινα πλακίδια με κατάδεσμους (κατάρες), φυλαχτά, αγγεία με παραστάσεις μαγικών δράσεων, αναθήματα, κ.ά., περιλαμβάνονται στην έκθεση, η οποία αν και μικρή αποδεικνύει ότι η δεισιδαιμονία, η μαγεία και οι μάγισσες κάνουν την εμφάνισή τους ήδη από τη Νεολιθική εποχή και ίσως και ακόμη παλαιότερα. Οποιος ήθελε λοιπόν στην αρχαιότητα να καταραστεί κάποιον έγραφε ένα ανάλογο κείμενο επάνω σε μια μολύβδινη πλάκα και την τοποθετούσε σε τάφους «άωρων και βιαιοθανάτων», δηλαδή προσώπων οι οποίοι είχαν πεθάνει πριν από την ώρα τους και με βίαιο τρόπο. Και αν δεν έφθανε αυτό προχωρούσαν ακόμη περισσότερο, «καταπασσαλεύοντας» τον ατυχή, φτιάχνοντας δηλαδή ένα ομοίωμά του το οποίο κάρφωναν με καρφιά.

Αντίθετα, για την προστασία απέναντι σε εχθρικές επιβουλές ο άνθρωπος έπρεπε να καταφύγει σε φυλαχτά που θα απέτρεπαν το κακό. Πρακτική ευρέως διαδεδομένη, αφού ακόμη και ο Περικλής όταν αρρώστησε δέχθηκε να του βάλουν φυλαχτό. Φυσικά δεν έλειπαν και τα διάφορα δηλητήρια και φίλτρα, την κατασκευή των οποίων αναλάμβαναν οι μάγισσες φαρμακίδες, που είχαν, λέει, τη δύναμη να κατεβάζουν τη Σελήνη από τον ουρανό και να τη φυλακίζουν! Οι σφάκελοι εξάλλου, δηλαδή το άνοιγμα των πέντε δακτύλων της παλάμης, βρίσκουν την απαρχή της ερμηνείας τους στους «αποτυμπανισμούς» του 5ου π.Χ. αιώνα. Πρόκειται για τον τρόπο εκτέλεσης καταδικασμένων σε θάνατο, που γινόταν με το δέσιμό τους σε πέντε κρίκους καρφωμένους σε μια σανίδα η οποία έμενε όρθια ώσπου να πεθάνουν (στη συνέχεια τους πετούσαν σε μια ερημιά για να τους φάνε οι σκύλοι, περιοχή που ένεκα αυτού ονομάστηκε Κυνοσάργους).

Οσο για τους λόγους προσφυγής στη μαγεία άπειροι, με τους ερωτικούς να προηγούνται και να ακολουθούν οι δικαστικοί, αλλά και οι αθλητικοί! Πολύ συνηθισμένοι μάλιστα ήταν οι κατάδεσμοι κατά ηνιόχων και των αλόγων τους στον ιππόδρομο: «Οπως αυτός ο πετεινός καταδένεται στα πόδια, στα χέρια και στο κεφάλι,έτσι να καταδέσουν οι δαίμονες τα σκέλη, τα χέρια και το κεφάλι και την καρδιά των ηνιόχων».


Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=4&artId=353489&dt=10/09/2010#ixzz0zA3V1QzD

8 Σεπτεμβρίου 2010

Η μορφωση, ασπιδα κατα της κρισης

Η μόρφωση, ασπίδα κατά της κρίσης
Σύμφωνα με την έκθεση του ΟΟΣΑ, η ανεργία πλήττει άτομα
με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο
Του Αποστολου Λακασα
Η εκπαίδευση είναι από τα ισχυρότερα όπλα κατά της οικονομικής κρίσης. Αυτό αποδεικνύει η τελευταία έκθεση για την εκπαίδευση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ), η οποία δημοσιεύθηκε χθες. «Με τη διεθνή οικονομική ύφεση να συνεχίζει να σκιάζει την αγορά εργασίας, η εκπαίδευση είναι μια σημαντική μορφή επένδυσης που συμβάλλει ώστε τα κράτη να ανταποκριθούν στις τεχνολογικές εξελίξεις και τις δημογραφικές αλλαγές, οι οποίες αναδιαμορφώνουν την αγορά εργασίας. Ενδεικτικό είναι ότι στις χώρες που επλήγησαν πρώτες από την κρίση τα άτομα χαμηλότερου εκπαιδευτικού επιπέδου αντιμετώπισαν μεγαλύτερες δυσκολίες να βρουν και να διατηρήσουν μια καλή θέση εργασίας», τόνισε ο γενικός γραμματέας του ΟΟΣΑ κ. Ανχελ Γκουρία, κατά την παρουσίαση στο Παρίσι της έκθεσης με τίτλο «Educatioat a Glance 2010».
Οι Ελληνες αναγνωρίζουν την αξία της καλής εκπαίδευσης, αφού διαχρονικά τα στατιστικά στοιχεία δείχνουν ότι ενισχύεται η απασχολησιμότητα όσο αυξάνεται το εκπαιδευτικό επίπεδο. Ετσι, όλο και περισσότεροι Ελληνες αναζητούν πρόσβαση στην τριτοβάθμια εκπαίδευση. Ομως, τα ελληνικά ΑΕΙ δεν μπορούν να ανταποκριθούν. Συνέπεια είναι η χώρα μας να κατατάσσεται πρώτη μεταξύ των χωρών του ΟΟΣΑ στη φοιτητική μετανάστευση με βάση τον πληθυσμό της κάθε χώρας. Συνολικά στο εξωτερικό σπουδάζουν 34.196 Ελληνες. Μεταξύ των βασικών συμπερασμάτων της έκθεσης, είναι τα ακόλουθα:
- Η κρίση πλήττει περισσότερο εκείνους με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο. Σε χώρες που επλήγησαν από την ύφεση η ανεργία μεταξύ των εργαζόμενων με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο αυξήθηκε από το 2008 στο 2009 κατά πέντε εκατοστιαίες μονάδες.
- Κατά μέσο όρο στις χώρες του ΟΟΣΑ σχεδόν το 35% των ατόμων ηλικίας 25 έως 34 ετών έχουν ολοκληρώσει ΑΕΙ. Προηγούνται η Κορέα, ο Καναδάς, η Ρωσία και η Ιαπωνία με ποσοστό πάνω από 50%.
- Ομως, στην Ελλάδα συμβαίνει το παράδοξο. Ενώ από τις αρχές της τρέχουσας δεκαετίας διευρύνθηκε η τριτοβάθμια εκπαίδευση, με την ίδρυση νέων πανεπιστημιακών τμημάτων και ΤΕΙ, οι νέοι 25 έως 34 ετών με πτυχίο ΑΕΙ είναι κάτω από τον μέσο όρο του ΟΟΣΑ (28%). Κι αυτό διότι πολλοί εισάγονται στα ελληνικά ΑΕΙ, αλλά λίγοι αποφοιτούν.
- Από την άλλη, η Ελλάδα είναι μεταξύ των χωρών με τη μεγαλύτερη φοιτητική μετανάστευση. Συνολικά στο εξωτερικό σπουδάζουν 34.196, με δημοφιλέστερο προορισμό τη Βρετανία (12.626). Ακολουθούν η Γερμανία (5.627), η Ιταλία (4.537), οι ΗΠΑ (1.983) και η Γαλλία (1.926). Σε απόλυτους αριθμούς η Ελλάδα είναι 10η μεταξύ 31 μελών του ΟΟΣΑ.
- Οι μεγαλύτεροι «εξαγωγείς» φοιτητών παραμένουν η Κίνα (510.842 φοιτητές σε ξένα ΑΕΙ) και η Ινδία (184.801), ενώ ο μεγαλύτερος «εισαγωγέας» φοιτητών είναι οι ΗΠΑ. Συνολικά, για σπουδές εκτός της χώρας τους το 2008 μετακινήθηκαν 3.343.092 άτομα (από 1.970.518 το 2000) και οι περισσότεροι (624.474) επέλεξαν ΑΕΙ των ΗΠΑ - 335.870 επέλεξαν τη Βρετανία.
Οι λιγότερες ώρες διδασκαλίαςΟι Ελληνες μαθητές και εκπαιδευτικοί είναι οι πιο... χαλαροί μεταξύ των συναδέλφων τους στις χώρες του ΟΟΣΑ. Η Ελλάδα, με τις λιγότερες ώρες διδασκαλίας ετησίως, φιγουράρει στην τελευταία θέση του καταλόγου, για τον οποίο στοιχεία έχουν στείλει 31 χώρες.
Συγκεκριμένα, στην ελληνική Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση γίνονται περίπου 600 ώρες διδασκαλίας και στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση περί τις 420 ώρες.
Τις περισσότερες ώρες στο σχολείο περνούν οι εκπαιδευτικοί και οι μαθητές των ΗΠΑ (περί τις 1.100 ώρες και στις δύο βαθμίδες).
Επίσης, η έκθεση του ΟΟΣΑ αποδεικνύει ότι η ανορθολογική αξιοποίηση του προσωπικού είναι η βασική αιτία των ελλείψεων εκπαιδευτικών στα σχολεία. Και αυτό διότι στα δημόσια δημοτικά σχολεία η αναλογία είναι 17 μαθητές ανά τάξη (τρίτη καλύτερη ανολογία), ενώ στα δημόσια γυμνάσια και λύκεια 22 μαθητές ανά τάξη.
Ως προς τις αποδοχές των εκπαιδευτικών η Ελλάδα κατατάσσεται στην 25η θέση μεταξύ 32 χωρών, που διέθεσαν στοιχεία στη μελέτη του ΟΟΣΑ.

Αριστοι μαθητες με εξυπνη μελετη

Αριστοι μαθητές με έξυπνη μελέτη

Σύμφωνα με αμερικανούς ερευνητές, το αποδοτικό διάβασμα επιτυγχάνεται με την ανατροπή καθιερωμένων συνηθειών

Τετάρτη 8 Σεπτεμβρίου 2010

 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ Κάθε Σεπτέμβριο εκατομμύρια γονείς πασχίζουν να βρουν τον καλύτερο τρόπο για να ξαναβάλουν τα παιδιά σε πρόγραμμα και ρυθμούς σχολείου μετά την ανεμελιά των διακοπών. Οι συμβουλές είναι γνωστές: Δημιουργήστε έναν ήσυχο χώρο όπου θα μπορούν να μελετούν. Βάλτε πρόγραμμα για το διάβασμα στο σπίτι. Βάλτε τους στόχους. Βάλτε τους όρια.

Αλλά, αντίθετα από ό,τι πιστεύαμε ως σήμερα, για να εντυπωθεί καλύτερα η γνώση απαιτείται ένας βαθμός «επιθυμητής δυσκολίας» στη διάρκεια της μελέτης. Οπως λένε ερευνητές από το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας στο Λος Αντζελες (UCLΑ), «όσο μεγαλύτερη είναι η πρόκληση για να αποθηκευτεί μια πληροφορίατόσο πιο δύσκολα σβήνεται από τη μνήμη αυτή η πληροφορία αργότερα».


Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=46&ct=2&artId=314999&dt=08/09/2010#ixzz0ywQTs2jM

Προγραμμα φιλαναγνωσιας

Πρόγραμμα φιλαναγνωσίας για τoυς μαθητές της Α΄ και Β΄ τάξεις του Δημοτικού Σχολείου-ΟΛΕΣ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΣΧΟΛΕΙΑ

Γράφτηκε από τον  esos
(0 ψήφοι)
Ρεπορτάζ:esos.gr
Εγκύκλιο υπέγραψε σήμερα ο Ειδικός Γραμματέας Α/θμιας και Β/θμιας Εκπαίδευσης, Μιχάλης Κοντογιάννης, με την οποία δίνει αναλυτικές οδηγίες για την προώθηση και υλοποίηση του προγράμματος της φιλαναγνωσίας για τις Α΄ και Β΄ τάξεις του Δημοτικού Σχολείου, στο πλαίσιο της θεσμοθέτησης από
 το Υπουργείο Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων του Νέου Σχολείου, του οποίου το πρόγραμμα θα εφαρμοστεί από τον Σεπτέμβριο του 2010, αρχικά στα ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία με Ενιαίο Αναμορφωμένο Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα.
Οι αναλυτικές οδηγίες για την εφαρμογή του προγράμματος της φιλαναγνωσίας διαμορφώθηκαν από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) σε συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων, και εγκρίθηκαν από το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο.
 Ειδικότερα οι οδηγίες έχουν ως εξής:

ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ (ΕΚΕΒΙ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΚΑΙ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ ΣΤΙΣ Α΄ ΚΑΙ Β΄ ΤΑΞΕΙΣ  ΤΩΝ ΟΛΟΗΜΕΡΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΜΕ ΕΝΙΑΙΟ ΑΝΑΜΟΡΦΩΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ.
Στο πλαίσιο της θεσμοθέτησης από το Υπουργείο Παιδείας Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων του Νέου Σχολείου, του οποίου το πρόγραμμα θα εφαρμοστεί από τον Σεπτέμβριο του 2010, αρχικά σε 800 ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία σε όλη την περιφέρεια, καθιερώνεται ο θεσμός της φιλαναγνωσίας για τις Α΄ και Β΄ τάξεις του Δημοτικού Σχολείου.  Έτσι, για το γλωσσικό μάθημα αυξάνεται κατά 1 ώρα εβδομαδιαίως για τις τάξεις αυτές και η επιπλέον αυτή ώρα θα διατίθεται για την ανάγνωση λογοτεχνικών κειμένων.

Σκοπός της φιλαναγνωσίας είναι η εξοικείωση του μικρού μαθητή με το βιβλίο και την ανάγνωση και η σταδιακή εδραίωση μιας φιλικής σχέσης του με το λογοτεχνικό βιβλίο. Αυτή η σχέση θα το βοηθήσει να αναπτύξει την κριτική και δημιουργική του σκέψη, να δραστηριοποιήσει τη φαντασία του και την εφευρετικότητά του, να εμπλουτίσει την αισθητική του καλλιέργεια, να δοκιμάσει τα συναισθήματά του αναπτύσσοντας έτσι τη συναισθηματική του νοημοσύνη, να καλλιεργήσει τη γλωσσική του έκφραση με έμμεσο και βιωματικό τρόπο, και εν κατακλείδι να συγκροτήσει ολόπλευρα την προσωπικότητά του.
Μέσα όμως από τη διαδικασία της φιλαναγνωσίας επιτυγχάνονται και επιμέρους στόχοι, όπως:
καλλιέργεια αναγνωστικής απόλαυσης
• άσκηση της δεξιότητας της προσεκτικής ακρόασης και ως εκ τούτου πρόληψη φαινομένων διάσπασης προσοχής, όταν δεν οφείλεται σε παθογόνα αίτια,  που είναι πολύ συχνή στις μικρές τάξεις του δημοτικού σχολείου
• καλλιέργεια δεξιότητας αναδιήγησης ιστοριών, συναισθημάτων ή καταστάσεων
• ανάπτυξη δυνατότητας κατανόησης κειμένου
ανάπτυξη συνεργατικής ικανότητας
ανάπτυξη επικοινωνιακής ικανότητας
αφηγηματική ικανότητα
εξοικείωση με τη λειτουργία ομάδων
δημιουργία κλίματος συντροφικότητας και δημιουργικότητας μέσα στην τάξη, η οποία σταματά να αποτελεί ένα άθροισμα μεμονωμένων μαθητών αλλά γίνεται μια «κοινότητα αναγνωστών».

Προαπαιτούμενο για μια σωστή και ολοκληρωμένη παιδεία είναι η αισθητική καλλιέργεια του ατόμου και το Νέο Σχολείο με όχημα τη Λογοτεχνία μπορεί να συμβάλλει σε αυτό.

Αναβαθμίζει το ρόλο του εκπαιδευτικού και τον χρίζει αρωγό,  εμπνευστή και  εμψυχωτή της σχολικής ομάδας συνολικά  αλλά και του κάθε μαθητή ατομικά στο αέναο ταξίδι  του στον κόσμο της γνώσης αλλά όχι μόνο. Ο εκπαιδευτικός, λειτουργώντας ως διαμεσολαβητής μεταξύ του βιβλίου και του μαθητή, ενεργοποιώντας τη φιλαναγνωστική διάθεση του παιδιού και αξιοποιώντας πολυπλεύρως το λογοτεχνικό βιβλίο, βοηθάει τον μαθητή να εισαχθεί στο γοητευτικό κόσμο της λογοτεχνίας και σταδιακά να  μυηθεί  στο μαγευτικό κόσμο της τέχνης και του πολιτισμού. Με αυτόν τον τρόπο γίνεται πράξη η επαγγελία της ολοκληρωμένης και ολόπλευρης μόρφωσης.

Το σχολείο, πράγματι είναι ο ιδανικός χώρος για να πραγματοποιηθούν δραστηριότητες που κέντρο και αναφορά έχουν το βιβλίο. Χρειάζεται όμως μεθοδικός προγραμματισμός και σωστή οργάνωση. Προκειμένου λοιπόν να είναι αποτελεσματικός ο θεσμός της φιλαναγνωσίας και να αποδώσει τα προσδοκώμενα το ΕΚΕΒΙ προτείνει τα εξής:

  • Ø Δημιουργία και οργάνωση Σχολικών Βιβλιοθηκών σε κάθε σχολική μονάδα εμπλουτισμένη με λογοτεχνικά βιβλία που απευθύνονται σε παιδιά ηλικίας 6 – 8 ετών. Τα έξοδα της αγοράς των βιβλίων σε περίπτωση που δεν είναι εφικτό να καλύπτονται διαφορετικά, προτείνεται, με μέριμνα του διευθυντή του Σχολείου, να καλύπτονται από χρήματα της σχολικής Επιτροπής.
  • Ø Δημιουργία ευχάριστων χώρων ανάγνωσης και ακρόασης. Χώρος ανάγνωσης μπορεί να είναι μια όμορφα οργανωμένη γωνιά στο πίσω μέρος της διδακτικής  αίθουσας με χαλιά, μαξιλάρια, ζωγραφιές, ταμπλό σχετικά με τη φιλαναγνωσία κλπ. Οι χώροι ανάγνωσης διαμορφώνονται από τον εκπαιδευτικό και τους μαθητές από κοινού, αφήνοντας τη φαντασία και τη δημιουργικότητά τους να δράσουν. Επίσης, αν υπάρχει στο σχολείο αίθουσα βιβλιοθήκης, ορισμένες φορές η ώρα Φιλαναγνωσίας μπορεί να διεξάγεται στο συγκεκριμένο χώρο.
  • Ø Ύπαρξη σχεδίου βάσει του οποίου θα πραγματοποιείται η ανάγνωση των λογοτεχνικών βιβλίων κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους. Ο κάθε εκπαιδευτικός από την αρχή της σχολικής χρονιάς και ανάλογα με το επίπεδο και τα ενδιαφέροντα των μαθητών του προγραμματίζει ποια βιβλία θα διαβαστούν, τους ρυθμούς που θα γίνει αυτή η διαδικασία, θα θέσει τους σκοπούς και τους στόχους και θα καθορίσει τη μορφή που θα έχει η φιλαναγνωσία στην τάξη του και τις εκδηλώσεις που ενδεχομένως θα πραγματοποιήσει με την τάξη του κατά τη διάρκεια της σχολικής χρονιάς.
  • Ø Οργάνωση της κάθε τάξης ως αναγνωστική ομάδα. (Καθορισμός συγκεκριμένης ημέρας και ώρας, ανάγνωση στην τάξη, συζήτηση, επιπλέον δραστηριότητες)

Ενδεικτικά το ΕΚΕΒΙ προτείνει ένα σχέδιο υλοποίησης της φιλαναγνωσίας στην Α΄ τάξη του Δημοτικού Σχολείου.

1ο ΒΗΜΑ (Α΄ ΤΡΙΜΗΝΟ)
ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΔΑΣΚΑΛΟ
Αρχικά ο εκπαιδευτικός δίνει ένα ελκυστικό όνομα στην ώρα της φιλαναγνωσίας, για να δημιουργήσει θετική προδιάθεση στους μαθητές του και εξηγεί στους μαθητές τι θα κάνουν την ώρα αυτή.
Για παράδειγμα την ώρα της φιλαναγνωσίας την ονομάζει «ταξίδι στη χώρα του βιβλίου». Στη συνέχεια εξηγεί στους μαθητές ότι την ώρα του ταξιδιού στη χώρα του βιβλίου θα μετακινούνται στην ειδικά διαμορφωμένη γωνιά, θα διαβάζουν βιβλία και θα κουβεντιάζουν γι’ αυτά τα βιβλία.
Προτείνεται οι μαθητές να κάθονται σε ημικύκλιο και ο εκπαιδευτικός να κάθεται στο ίδιο επίπεδο με τα παιδιά, γιατί «όλοι είμαστε ίσοι, όταν πρόκειται να απολαύσουμε την ανάγνωση μιας ιστορίας».

Σημειώνεται ότι στην ηλικία της Α΄ Δημοτικού τα περισσότερα παιδιά ήδη έχουν επαφή με το παιδικό βιβλίο από το οικογενειακό τους περιβάλλον. Στόχος του σχολείου είναι η εισαγωγή τους στο λογοτεχνικό βιβλίο. Αυτό σημαίνει ότι η επιλογή του βιβλίου θα γίνει από τον εκπαιδευτικό, με βάση τα βιβλία που θα υπάρχουν στη σχολική βιβλιοθήκη ή από κάποιον ενδεικτικό κατάλογο λογοτεχνικών βιβλίων που ενδεχομένως θα υπάρχει σε κάθε σχολική μονάδα.


Στόχοι
v Άσκηση στην ακρόαση και κατανόηση του κειμένου
v Αναδιήγηση
v Επικοινωνία με τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας και με το δάσκαλο
v Σεβασμός στην προσωπικότητα των άλλων

Επειδή τα παιδιά δεν έχουν αναπτύξει  αναγνωστική δεξιότητα, η ανάγνωση καθ’ όλη τη διάρκεια του Α΄ τριμήνου γίνεται από τον εκπαιδευτικό. Προτείνεται όμως σποραδικά και σταδιακά ανάλογα με την εξέλιξη της αναγνωστικής διαδικασίας στο γλωσσικό μάθημα ο εκπαιδευτικός να κυκλώνει μικρές λεξούλες και να παρακινεί τους μαθητές να τις διαβάζουν. Η ανάγνωση θα σταματά ανά τακτά διαστήματα για να μην υπάρξει διάσπαση προσοχής μαθητών και ο εκπαιδευτικός θα παροτρύνει τους μαθητές να αναδιηγηθούν ό, τι άκουσαν, χωρίς να διακόπτει κανείς κανένα. Έτσι γίνεται πράξη ο σεβασμός στην προσωπικότητα του άλλου. Θα γίνονται ερωτήσεις κατανόησης του κειμένου, όπου θα παρακινούνται να απαντήσουν όλοι οι μαθητές ακόμη και οι πλέον άτολμοι. Στη συνέχεια το βιβλίο θα περνάει στα χέρια των μαθητών, για να επεξεργαστούν την εικονογράφηση, τη βιβλιοδεσία και γενικότερα για να έχουν άμεση επαφή με το αντικείμενο και να μην είναι παθητικοί δέκτες.
Η ίδια διαδικασία θα επαναλαμβάνεται και την επόμενη φιλαναγνωστική ώρα, μέχρι να τελειώσει το βιβλίο. Είναι αυτονόητο ότι τα βιβλία που θα επιλέγονται θα είναι μικρής έκτασης, έτσι ώστε η ανάγνωση ολόκληρου του βιβλίου να μην ξεπερνά τις 3 διδακτικές ώρες.
Η ανάγνωση του λογοτεχνικού κειμένου μπορεί να εμπλουτιστεί και με κατάλληλη μουσική επένδυση.

Προτεινόμενες δραστηριότητες
Οι δραστηριότητες σκόπιμο είναι να μην λειτουργούν ως «εργασίες για το σπίτι», γι’ αυτό καλό θα ήταν να γίνονται συνδυαστικά με την ευέλικτη ζώνη.
  • η δημιουργία κάποιας ζωγραφιάς σχετικής με το βιβλίο που διαβάστηκε. Για παράδειγμα ζωγραφίζουμε έναν ήρωα του βιβλίου, ένα τοπίο, ένα αντικείμενο κ.λ.π.
  • κατασκευές με πλαστελίνες, πηλό, κ.λ.π. αντικειμένων της ιστορίας.
  • ανατροπή  της ιστορίας που διαβάστηκε, εμπλουτισμός της με περισσότερες λεπτομέρειες, αντιστροφή χαρακτήρων, σύνθεση με άλλη γνωστή ιστορία (παραμυθοσαλάτα), αλλαγή του τέλους της ή ό.τι άλλο η φαντασία και η δημιουργικότητα του δασκάλου μπορεί να επινοήσει.
  • αφήγηση της ιστορίας από την πλευρά κάποιου άλλου ήρωα
  • μαγνητοφώνηση της ιστορίας με ηχητικά εφέ (ρίχνοντας ρύζι σε μεταλλικό αντικείμενο παράγεται ήχος βροχής, μιλώντας μέσα σε τενεκεδάκι παράγεται ηχώ, τσαλακώνοντας μια πλαστική σακούλα, παράγεται ήχος φωτιάς κ.λ.π.), μουσική επένδυση με τύμπανα, μαράκες ή ό,τι άλλο μουσικό όργανο διαθέτει  η σχολική μονάδα και παρουσίασή της την επόμενη φορά ως «ραδιοφωνικής ιστορίας».
  • αναπαραγωγή της ιστορίας με παντομίμα.
  • δραματοποίηση μέρους ή του όλου της ιστορίας.
  • δημιουργία της ιστορίας ως κόμικ.
  • δημιουργία ενός άλλου εξώφυλλου του βιβλίου

Όταν τελειώσει το βιβλίο κι αφού δάσκαλος και μαθητές μοιραστούν τις εντυπώσεις και τα συναισθήματα που τους δημιουργήθηκαν, θα γίνει αναφορά στο συγγραφέα του βιβλίου και σε άλλα έργα που πιθανόν έχει συγγράψει και που ίσως θέλουν να διαβαστούν στο μέλλον. Σκόπιμο είναι να γίνεται και ειδική αναφορά στον εικονογράφο, δεδομένου  η εικονογράφηση προσελκύει τους μικρούς αναγνώστες περισσότερο απ’ όσο το κείμενο, το οποίο δεν μπορούν ακόμη να το εκτιμήσουν.

2ο ΒΗΜΑ (Β΄ ΤΡΙΜΗΝΟ)
ΜΙΚΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ
Σε αυτό το στάδιο οι μαθητές έχουν αρχίσει να αναπτύσσουν επαρκώς την αναγνωστική δεξιότητα, συνεπώς μπορούν να συμμετέχουν στην ανάγνωση.

Στόχοι (όλοι οι προηγούμενοι κι επιπροσθέτως)
v Ενθάρρυνση στη λήψη πρωτοβουλιών και στην ενίσχυση της αυτενέργειας
v Βελτίωση προφορικού λόγου
v Καλλιέργεια  συναισθηματικής νοημοσύνης

Αφού επιλεχτεί το βιβλίο κατά τα προηγούμενα, ο δάσκαλος παροτρύνει τους μαθητές να διαβάζουν μικρές προτάσεις, κυρίως αν εμπεριέχονται διάλογοι, όπου θα μοιράζονται ρόλοι. Αρχικά στα παιδιά που το επιθυμούν και στη συνέχεια σε όλα τα μέλη της αναγνωστικής ομάδας. Αυτό θα λειτουργήσει έμμεσα ως κίνητρο για να βελτιωθεί η αναγνωστική δεξιότητα της ομάδας . Προϊόντος του χρόνου θα αυξάνεται η ανάγνωση από τους μαθητές. Έμφαση περισσότερη θα δίνεται στη δημιουργική συζήτηση πάνω στο θέμα της ιστορίας του λογοτεχνικού κειμένου.


Προτεινόμενες δραστηριότητες
Σε αυτό το στάδιο, επειδή  και η δεξιότητα της γραφής έχει αρχίσει να αναπτύσσεται επαρκώς, προτείνεται η δημιουργία πίνακα λογοτεχνικής γωνιάς. Στον πίνακα αυτόν οι μαθητές γράφουν τα ονόματα των συγγραφέων που έχουν διαβάσει, βρίσκουν φωτογραφίες τους και τις προσαρμόζουν, γράφουν τίτλους έργων τους ή κομμάτια των κειμένων που τους άρεσαν ιδιαίτερα. Γενικότερα αφήνονται να εκφραστούν ελεύθερα πάνω στο συγκεκριμένο θέμα και να επιδράσουν στο χώρο.
Η φιλαναγνωσία μπορεί αν εμπλουτιστεί με θεατρικές, μουσικές και εικαστικές δραστηριότητες.
Ενδεικτικά προτείνονται:
  • Κατασκευή ομαδικής αφίσας σε χαρτί του μέτρου που αφορά κάποιο από τα βιβλία που διαβάστηκαν ή να αποτελούν σύνθεση των βιβλίων αυτών.
  • Κατασκευή σελιδοδεικτών.
  • Εμπλουτισμός των κόμικς που ενδεχομένως έχουν κατασκευάσει σε προηγούμενες δραστηριότητες με διαλόγους μέσα σε συννεφάκια.
  • Θεατρική αναπαράστασή των διαλόγων.
  • συμμετοχή στην ιστορία που διαβάζεται ενός ήρωα από προηγούμενη ιστορία.
  • εμπλουτισμός της ιστορίας με τραγούδια.
  • ο δάσκαλος λέει την ιστορία κομματιασμένη και οι μαθητές καλούνται να τη βάλουν σε λογική σειρά.

3ο ΒΗΜΑ (Γ΄ ΤΡΙΜΗΝΟ)
ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ
Στο στάδιο αυτό οι μαθητές έχουν κατακτήσει τη δεξιότητα της ανάγνωσης καθώς και της γραφής και μπορούν να συμμετέχουν ενεργά στην ανάγνωση των λογοτεχνικών κειμένων.

Στόχοι (όλοι οι προηγούμενοι κι επιπροσθέτως)
v Ανάπτυξη κριτικής ικανότητας
v Ανάπτυξη ενσυναίσθησης
v Κατανόηση της θέσης του άλλου
v Δημιουργία θετικών προτύπων

Οι μαθητές παροτρύνονται να διαβάζουν ικανά κομμάτια του λογοτεχνικού έργου που έχει επιλεγεί και να ελέγχουν πλέον το χρωματισμό στη φωνή τους. Έχοντας αναπτύξει επαρκώς και τη δεξιότητα γραφής, μπορούν να εκφραστούν γραπτά για κάποιο από τα έργα που έχουν διαβάσει και να αναρτούν στο λογοτεχνικό πίνακα τα κείμενά τους.

Προτεινόμενες δραστηριότητες
  • Παιχνίδια με βιβλία: (ενδεικτικά)
Το βιβλιοπωλείο: Κάνουμε αναπαράσταση ενός βιβλιοπωλείου στην τάξη ή στην αυλή και πρέπει να το οργανώσουμε σωστά.
Ο ντέντεκτιβ των βιβλίων: Δίνουμε κάποια στοιχεία για ένα βιβλίο χωρίς να το αποκαλύψουμε και οι μαθητές καλούνται να το ανακαλύψουν.
Ντόμινο βιβλίων: τα βιβλία που έχουν διαβαστεί «στήνονται» από τους μαθητές ως ντόμινο, χρησιμοποιώντας ένα κοινό σημείο του κάθε βιβλίου με το επόμενο.
  • Βιβλιοπαρουσιάσεις σε άλλες τάξεις του σχολείου ανά ομάδες «αναγνωστικών κοινοτήτων».
  • Μεταφορά της αναγνωστικής κοινότητας στην αυλή του σχολείου.
  • Δημιουργία οπισθόφυλλου βιβλίου, όπου οι μαθητές καλούνται να γράψουν λίγα λόγια για την υπόθεση του βιβλίου.
  • Κατασκευή εικαστικής «τοιχογραφίας» με ζωγραφιές και λεζάντες από τα βιβλία που έχουν διαβαστεί κατά τη διάρκεια της χρονιάς.
  • Δημιουργία βιβλίου

Ως τελική εκδήλωση προτείνεται η δραματοποίηση κάποιου από τα έργα που έχουν διαβαστεί.

Πολύ καθοριστικό  ρόλο στη λειτουργία της φιλαναγνωσίας παίζει η επαφή των μαθητών με τους δημιουργούς των βιβλίων: τους συγγραφείς, αλλά και τους εικονογράφους.

Γνωρίζοντας τους δημιουργούς οι μαθητές:
v Αποκτούν θετικά πρότυπα
v Ενδυναμώνουν την αυτοεκτίμησή τους
v Μορφοποιούν το λογοτεχνικό έργο κι έτσι χαράσσεται εντονότερα στη μνήμη και τον ψυχισμό τους
v Εξοικειώνονται με τον κόσμο της τέχνης και του πολιτισμού
v Αποκτούν μια εμπειρία μοναδική




Ακόμη:
v έχουν την ευκαιρία να θέσουν ερωτήσεις και να πάρουν άμεσα απαντήσεις
v αναπτύσσουν προβληματισμούς και διατυπώνουν απόψεις
v συντελείται μια καλή «απομυθοποίηση»

Συνεπώς, σκόπιμο θα ήταν κατά τη διάρκεια της σχολικής χρονιάς να πραγματοποιηθεί μια επίσκεψη κάποιου συγγραφέα στη σχολική μονάδα. Αυτό βεβαίως προϋποθέτει την κατάλληλη προετοιμασία των μαθητών από τον εκπαιδευτικό και την σωστή  οργάνωση του χώρου, ώστε να ευδοκιμήσει αυτή η συνάντηση. [Το ΕΚΕΒΙ ήδη από το 2005 λειτουργεί με μεγάλη επιτυχία το πρόγραμμα «επισκέψεις συγγραφέων και εικονογράφων σε σχολεία»].

Άλλες προτάσεις βρίσκονται στον κόμβο του ΕΚΕΒΙ   -στην ενότητα «το ΕΚΕΒΙ και το παιδί» (www.ekebi.gr).
 Ενδεικτικά :
  • Αξιοποίηση του νέου κόμβου του ΕΚΕΒΙ, για παιδιά (www.mikrosanagnostis.gr)
  • Δημιουργία Λεσχών Ανάγνωσης με το απαραίτητο υλικό
  • Ø Συμμετοχή των τάξεων στο πρόγραμμα εκδηλώσεων της Έκθεσης Παιδικού Βιβλίου στην Αθήνα (στα τέλη Ιανουαρίου) και στην «Παιδική Γωνιά» της Διεθνούς Εκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (μεταξύ Απριλίου-Μαΐου).
  • Ø Συνεργασία για τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου (23 Απριλίου)

Τέλος,  παρατίθεται ένας ενδεικτικός κατάλογος λογοτεχνικών βιβλίων κατάλληλων για τις ηλικίες των 6 – 8 χρόνων καθώς και ενδεικτική βιβλιογραφία για την φιλαναγνωσία, προκειμένου να ενημερωθούν οι εκπαιδευτικοί. Για την κατάρτιση του καταλόγου, το ΕΚΕΒΙ θα δίνει κάθε χρόνο τον λόγο σε έναν ειδικό επιστήμονα.

Φέτος ο κατάλογος καταρτίστηκε από τον κ. Σ. Γ. Παπαδάτο, Λέκτορα στο ΤΕΠΑΕΣ του Πανεπιστημίου Αιγαίου.

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ
ΜΕ ΜΙΚΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ
  • Γ. Σεφέρης: Ποιήματα με ζωγραφιές σε μικρά παιδιά, εκδ. Ερμής, 1992
  • Οδ. Ελύτης: Η ποδηλάτισσα, εκδ. Βιβλιοπωλείον της Εστίας, 1991
  • Ά. Ζέη: Η Αλίκη στη χώρα των μαρμάρων, εκδ. Κέδρος, 1997
  • Ζ. Σαραμάγκου: Το μεγαλύτερο λουλούδι του κόσμου, εκδ. Καστανιώτη, 2006
  • Z. Zιονό: O άνθρωπος που φύτευε δέντρα, εκδ. Παπαδόπουλος, 2001
  • Ού. Σέφλερ: Ο άνθρωπος με την κόκκινη μύτη, εκδ. Μίνωας, 1995
  • Κ. Κέιβ: Το Κάτι ‘Άλλο, εκδ. Πατάκη, 1997
  • Μ. Κοντολέων: Ελίτσα ή Παπαρούνα, εκδ. Άγκυρα, 2009
  • Χρ. Μπουλώτης: Η σκυλίσια ζωή του γάτου Τζον Αφεντούλη, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2009
  • Φ. Φραγκούλη: Οι Άγγελοι των κοχυλιών, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2003
  • Μ. Έντε: Ο Ρίνος Σβερκοχοντρίνος, εκδ. Πατάκη, 2000
  • Α. Βαρελά: Τα παπουτσάκια που λένε παραμύθια, εκδ. Άγκυρα, 1999
  • Ζ. Βαλάση: Το ψηλότερο μπαλκόνι του κόσμου, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2006
  • Αλ. Κυριτσόπουλος: Μία + 5 Καρυάτιδες, εκδ. Κέδρος, 2007
  • Λ. Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου: Εφτά κόκκινες κλωστές, εκδ. Πατάκη, 1996
  • Ε. Μακ Ντόναλντ: Ο μικρός κάστορας και η ηχώ, εκδ. Ρώσση, 1990
  • Ευγ. Τριβιζάς: Ο πόλεμος των Ούφρων και των Τζούφρων, εκδ. Μίνωας, 2006
  • Ευγ. Φακίνου: Ξύπνα Ντενεκεδούπολη, εκδ. Καστανιώτη, 1997
  • Σ. Μακ Μπράτνεϋ: Μάντεψε πόσο σ’ αγαπώ, εκδ. Παπαδόπουλος, 1996
  • Τζ. Ντι Πενάρ: Ο λύκος ξαναγύρισε, εκδ. Παπαδόπουλος, 1995
  • Σ. Ζαραμπούκα: Φυσικά σ΄αγαπώ!, εκδ. Κέδρος, 2008
  • Μ. Λοΐζου: Το μικρό παιδάκι τρέχει στην αγκαλιά της μαμάς του να συναντήσει την αγάπη, εκδ. Πατάκη, 2001
  • Ελ. Μαντέλου: Η Περιπέτεια κρυμμένη στις σελίδες, εκδ. Πατάκη, 2005
  • Ντ. Μακ Κι: Έλμερ, ο παρδαλός ελέφαντας, εκδ. Πατάκη, 1996
  • Λ. Ψαραύτη: Το τσίρκο και ο νάνος Γολιάθ, εκδ. Πατάκη, 1997
  • Ντέμπι Λιόρι: Θα σ’ αγαπώ ό, τι κι αν γίνει, εκδ. Πατάκη, 1999
  • Τ. Τσιλιμένη: Ο κύριος Μπου, εκδ. Δίπτυχο, 2008
  • Ζ. Λάουμπε: Ο παππούς πετάει, εκδ. Κάστωρ, 2000
  • Φ. Νικολούδη: Το χαρούμενο λιβάδι, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2000
  • Β. Ηλιόπουλος: Κι οι ιστορίες μεταναστεύουν, εκδ. Πατάκη, 2009
  • Π. Βασιλάκη: Ο γίγαντας Πανσές και η Φεγγαρένια, εκδ. Πατάκη, 1998
  • Αλ. Μητσιάλη: Η νύχτα των πυγολαμπίδων, εκδ. Πατάκη, 2009
  • Μ. Καρακώστα: Τα αστέρια που ζήλευαν, εκδ. Πατάκη, 1999
  • Ζ.-Λ. Φρομεντάλ: 365 πιγκουίνοι, εκδ. Ηλίβατον, 2008
  • Αύγ. Κόπις: Τα ανθρωπάκια με τα κόκκινα, εκδ. Άμμος, 1990
  • Αμ. Μιχαλοπούλου: Ο Ισίδωρος και ο ναυαγός, εκδ. Πατάκη, 2008
  • Β. Μώραλη: Η βροχή των αστεριών, εκδ. Modern Times, 2008
  • Σ. Ακάς: Οι αρκούδες Γκρίζλυ, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 1996
  • Κ. Δημητριάδου: Η Αρήτη της ροδιάς, εκδ. Λιβάνη, 2009
  • Φρ. Αλεξοπούλου: Φίλοι; Φως φανάρι, εκδ. Παπαδόπουλος, 2005
  • Τ. Αποστολίδης-Κ. Βουτσάς: Οι μύθοι του Αισώπου σε κόμικς, εκδ. Μεταίχμιο, 2006
  • Ει. Μάρρα: Το μυστικό τραγούδι της Μάτας, εκδ. Κέδρος, 1987, εκδ. Πατάκη, 2004
  • Β. Μάστορη: Πού πήγε το φεγγάρι απόψε;, εκδ. Πατάκη, 1996
  • Μ. Ντεκάστρο: Στο Μουσείο, εκδ. Παπαδόπουλος, 2007
  • Πωλ Τζέρατυ: Το μεγάλο πράσινο δάσος, εκδ. Ρώσση, 1995
  • Τζ. Τασάκου: Τα ξύλινα παπούτσια της Ξανθής, εκδ. Παπαδόπουλος, 2006
  • Μ. Στεφανίδης: Το πονεμένο αηδόνι, εκδ. Σίγμα, 2000
  • Γ. Μ. Μαρίνος: Αχ! Ειρήνη, εκδ. Σύγχρονη Εποχή, 1989
  • Φ. Χατόγλου: Καλημέρα Ειρήνη, εκδ. Σύγχρονη Εποχή, 1998
  • Σ. Μαντουβάλου: Η Χιονάνη και οι Επτά Νάτοι, εκδ. Νίκας/Ελληνική Παιδεία, 2005
  • Μπ. Ρόζεν-Μ. Τσίτας: Μη φεύγεις, εκδ. Ψυχογιός, 2009
  • Ου. Έκο: Οι τρεις κοσμοναύτες, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2004
  • Eun Ju Kim: Γιατί να είμαι τόσο μικρός;, εκδ. Ζεβρόδειλος, 2001
  • Μ. Μπλαζεγιόφσκι: Τα φιλαράκια, εκδ. Κάστωρ, 2002
  • Ρ. Ρώσση-Ζαϊρη: Το παιδί που βρήκε ένα αστέρι, εκδ. Μεταίχμιο, 2009
  • Μ. Αγγελίδου: Ελληνική Μυθολογία-Πώς ξεκίνησε ο κόσμος, εκδ. Παπαδόπουλος, 2006
  • Ρ. Μάρσαλ: Μισώ το διάβασμα, εκδ. Κάστωρ, 2001
  • Ερίκ Μπατού: Νίνο, ο μικρός κλόουν, εκδ. Μεταίχμιο, 2004
  • Σ. Παράσχου: Δεν υπάρχουν δράκοι, σου λέω, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2001
  • Γ. Πατεράκη: Η δαντελένια σκούπα της γιαγιάς, εκδ. Δωρικός, 1992
  • Φ. Μανδηλαράς: Τα τρελομπαλάκια, εκδ. Πατάκη, 2008
  • Ντ. Παπαλιού: Όταν η Έλλη έγινε αόρατη, εκδ. Παπαδόπουλος, 2009
  • Φ. Δενδρινού: Το Σπίτι, εκδ. Εν Πλω, 2010
  • Ντ. Χατζηνικολάου: Ταξιδεύω με τα παραμύθια, εκδ. Μίλητος, 2003
  • Ανέτ Σουόμποντα: Διακοπές στην Κολολουλού, εκδ. Αερόστατο, 2008
  • Μ. Αυτζής: Θέλω μόνο να παίξω μαζί σου, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2004
  • Θ. Χορτιάτη: Παιχνιδόλεξα, εκδ. Κέδρος, 1996
  • Ε. Τορόση: Κουμπότρυπες κι ελέφαντες, εκδ. Πατάκη, 1998
  • Ε. Τσιάλτα: Η γιαγιά μου η μάγισσα, εκδ. Πατάκη, 1996
  • Κ. Μάγος: Το μακρύ ταξίδι του Αιμίλιου, εκδ. Πατάκη, 2010
  • Πιέρ Λορί: Το βιβλίο που πετάει, εκδ. Μεταίχμιο, 2009
  • Κ. Γουόλτερς: Ο μαγικός χιονάνθρωπος, εκδ. Άγκυρα, 2009
  • Α. Πιπίνη: Ο Ευγένιος και ο ιερός πάπυρος, εκδ. Μεταίχμιο, 2010
  • Ν. Παναγιωτόπουλος: Ο ιπποπότης και  η νεραϊγελάδα, εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2009
  • Amelie Cantin: Ο πειρατής κόλλησε γρίπη, εκδ. 2002

                    ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑ*

α. Θεωρία, Μελέτη, Έρευνα

  • Αγγελοπούλου, Β.- Βασιλαράκης, Ι. (Επιμ). Φιλαναγνωσία και Παιδική Λογοτεχνία. Αθήνα, Ελληνικά Γράμματα, 1999.
    • Αναγνωστοπούλου, Δ. Λογοτεχνική πρόσληψη στην
     προσχολική και πρωτοβάθμια εκπαίδευση. Αθήνα, Πατάκης,
     2002.
  • Γιαννικοπούλου, Α. Το σύγχρονο εικονογραφημένο παιδικό 
     βιβλίο. Αθήνα, Παπαδόπουλος, 2008
  • Καλογήρου, Τζ. Τέρψεις και Ημέρες Ανάγνωσης. Μελετήματα
     για τη  Διδακτική της Λογοτεχνίας στο Δημοτικό Σχολείο. (α΄, β΄
     τόμ), Αθήνα,  Εκδ. Σχολής Ι.Μ. Παναγιωτόπουλου, 1999, 2003.
  • Κατσίκη-Γκίβαλου, Ά.- Καλογήρου, Τζ.- Χαλκιαδάκη,                            
     Ά. (Επιμ). Φιλαναγνωσία και Σχολείο. Αθήνα, Πατάκης,
     2008.
  • Μαλαφάντης, Δ.Κ. Το παιδί και η Ανάγνωση. Στάσεις,
    Προτιμήσεις, Συνήθειες. Αθήνα, Γρηγόρης, 2005
  • Παπαπετροπούλου, Κ. (Επιμ.). Η τέχνη της Αφήγησης. Αθήνα,   
     Πατάκης, 1997.
  • Σπινκ, Τζ. Τα Παιδιά ως Αναγνώστες. Μετ.   Κ. Ντελόπουλος.  
    Αθήνα, Καστανιώτης, 1990.

β. Θεωρία και Δραστηριότητες

  • Αποστολίδου, Β.-Καπλάνη, Β.-Χοντολίδου,  Ε. Διαβάζοντας λογοτεχνία στο σχολείο. Μια νέα πρόταση διδασκαλίας. Αθήνα, Τυπωθήτω - Γ. Δαρδανός, 2000.
  • Παπαδάτος. Σ. Γ. Παιδικό Βιβλίο και Φιλαναγνωσία. Θεωρητικές αναφορές και προσεγγίσεις-Δραστηριότητες. Αθήνα, Πατάκης, 2009.
  • Ποσλανιέκ, Κρ. Να δώσουμε στα παιδιά την όρεξη για διάβασμα. Μετ. Στ. Αθήνη. Αθήνα, Καστανιώτης, 1992.
  • ΥΠΕΠΘ-ΕΚΕΒΙ. Σκυταλοδρομία Ανάγνωσης. Ενημερωτικό Έντυπο. Αθήνα, 2003.


γ. Δραστηριότητες
  • Ροντάρι, Τζ.  Γραμματική της φαντασίας. Μετ.   Γ. Κασαπίδης. Αθήνα, Μεταίχμιο, 2003.
  • Ροντάρι, Τζ.  Ασκήσεις Φαντασίας. Μετ. Μ. Βερτσώνη-Κοκόλη. Αθήνα, Τέσσερα, 1990.  
  • Μπρασέρ, Φ. 1001 δραστηριότητες για να αγαπήσω το βιβλίο. Μετ. Ε. Γεροκώστα,  Αθήνα, Μεταίχμιο, 2005.
  • Τζόνσον, Π. Φτιάχνω το δικό μου βιβλίο: πρακτικός οδηγός της τέχνης του βιβλίου για ν΄ αγαπήσει το παιδί την ανάγνωση. Αθήνα, Οδυσσέας, 1997.
    • Γιέιτς, Ά. Παιδιά αναγνώστες. Μετ. Ι. Π. Κουτσόγιωργα. Αθήνα, Πατάκης, 1999 (2).

*ΠΗΓΕΣ:
Κατσίκη-Γκίβαλου, Ά.- Καλογήρου, Τζ.- Χαλκιαδάκη, Ά. (Επιμέλεια). Φιλαναγνωσία και Σχολείο. Αθήνα, Πατάκης, 2008.
ΥΠΕΠΘ-ΕΚΕΒΙ. Σκυταλοδρομία Ανάγνωσης. Ενημερωτικό Έντυπο. Αθήνα, 2003.
Ποσλανιέκ, Κρ. Να δώσουμε στα παιδιά την όρεξη για διάβασμα. Μετ. Στ. Αθήνη. Αθήνα, Καστανιώτης, 1992.
Ροντάρι, Τζ.  Γραμματική της φαντασίας. Μετ. Γ. Κασαπίδης. Αθήνα, Μεταίχμιο, 2003.
Μπρασέρ, Φ. 1001 δραστηριότητες για να αγαπήσω το βιβλίο. Μετ. Ε. Γεροκώστα,  Αθήνα, Μεταίχμιο
Παπαδάτος. Σ. Γ. Παιδικό Βιβλίο και Φιλαναγνωσία. Θεωρητικές αναφορές και προσεγγίσεις-Δραστηριότητες. Αθήνα, Πατάκης, 2009.

7 Σεπτεμβρίου 2010

Tο 90% των μαθητων μαθαινουν Aγγλικα

Eντυπωσιακή η έφεση των Eλλήνων στις γλώσσες, λέει ο κ. Μάικλ Κάρτι, υπεύθυνος του Πανεπιστημίου Κέμπριτζ στη χώρα μας
Tου Aποστολου Λακασα
«Οι Eλληνες μιλούν πολύ καλά Aγγλικά. Τα πρώτα χρόνια μου στην Ελλάδα, τότε που δεν μπορούσα να συνεννοηθώ στη γλώσσα σας, έβλεπα με πόση προθυμία οι άνθρωποι ήθελαν να μου μιλήσουν Aγγλικά. Hταν για μένα ένα δείγμα ευγένειας προς τον ξένο. Oμως, με τον καιρό διαπίστωσα ότι δεν είναι μόνο αυτό. Ο Eλληνας θέλει να δείξει την έφεσή του στις ξένες γλώσσες. Η προθυμία του να απευθύνεται στα Aγγλικά οφείλεται τόσο στην ευγένειά του όσο και στο ταλέντο του στις ξένες γλώσσες». Ο Μάικλ Κάρτι, υπεύθυνος του Πανεπιστήμιου Κέμπριτζ στη χώρα μας, συμπληρώνει φέτος 15 χρόνια στην Ελλάδα. Γεγονός που του επιτρέπει πλέον να μιλά άπταιστα Eλληνικά και ταυτόχρονα να γνωρίζει πολύ καλά την ελληνική πραγματικότητα.
«Υπάρχουν περίπου ένα εκατομμύριο Eλληνες με πτυχία Aγγλικών του Πανεπιστημίου Κέμπριτζ, δηλαδή ένας στους δέκα Eλληνες γνωρίζει πολύ καλά Aγγλικά. Ποσοστό εντυπωσιακό εάν συγκριθεί με τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές χώρες, όπου τα ποσοστά σε σχέση με τον συνολικό πληθυσμό όσων έχουν πιστοποιημένες γνώσεις Aγγλικών είναι πολύ χαμηλότερα» παρατηρεί ο κ. Κάρτι μιλώντας στην «Κ».
Eφεση στις γλώσσεςΣτην πραγματικότητα, οι Eλληνες που γνωρίζουν Aγγλικά είναι πολύ περισσότεροι, με δεδομένο ότι πολλοί επιλέγουν να αποκτήσουν πτυχία άλλων φορέων, όπως είναι αυτό του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης. Ειδικότερα, σύμφωνα με τα στοιχεία του Πανελληνίου Συνδέσμου Ιδιοκτητών Φροντιστηρίων Ξένων Γλωσσών και της Ε.Ε., το 80% των ατόμων ηλικίας έως 54 γνωρίζουν Aγγλικά. Επίσης, η εκμάθηση ξένων γλωσσών θεωρείται εκ των ων ουκ άνευ για τους μαθητές. Εννέα στους δέκα (ποσοστό 88%) των μαθητών μαθαίνουν Aγγλικά. Ακολουθούν τα Γαλλικά (61%), τα Γερμανικά (36%), τα Iταλικά (35%) και τα Iσπανικά (14,3%), με τις δύο τελευταίες γλώσσες να παρουσιάζουν σημαντική δυναμική. Τα Eλληνόπουλα, άλλωστε, δείχνουν ιδιαίτερη έφεση στις ξένες γλώσσες καθώς το μέσο ποσοστό επιτυχίας στις εξετάσεις για τα διπλώματα ανά επίπεδο και γλώσσα σε όλες τις περιοχές της χώρας είναι ιδιαίτερα υψηλό (ξεπερνάει το 65%).
Aπό την A΄ ΔημοτικούΒέβαια, όπως παρατηρεί ο κ. Κάρτι, ελληνική ιδιαιτερότητα είναι ότι οι μαθητές «βιάζονται» να ολοκληρώσουν τις σπουδές τους στα Aγγλικά και να τις πιστοποιήσουν επιτυγχάνοντας στις αντίστοιχες εξετάσεις για τα πτυχία γλωσσομάθειας. Πρόκειται ακριβώς για μία τάση που άρχισε να διαμορφώνεται από τις αρχές της δεκαετίας του ’90 και έχει πλέον παγιωθεί. Oλο και περισσότεροι γονείς αποφασίζουν να στείλουν τα παιδιά τους από τα πρώτα μαθητικά τους χρόνια -στο Δημοτικό- να μάθουν Aγγλικά, που αποτελούν βέβαια την κυριότερη διεθνή γλώσσα. Ακολουθεί, σε μεγαλύτερη ηλικία του παιδιού, η εκμάθηση μιας δεύτερης ξένης γλώσσας. Είναι ενδεικτικό ότι σύμφωνα με έρευνα που πραγματοποιήθηκε για λογαριασμό του Πανελληνίου Συνδέσμου Ιδιοκτητών Φροντιστηρίων Ξένων Γλωσσών, το 14% των γονιών εκτιμά ότι η εκμάθηση ξένης γλώσσας είναι ιδανικό να αρχίζει στην ηλικία των έξι ετών, δηλαδή στην πρώτη Δημοτικού. «Η σπουδή των γονιών τα παιδιά τους να αρχίσουν και να ολοκληρώσουν γρήγορα τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα –κυρίως τα Aγγλικά– οφείλεται στο γεγονός ότι στις τελευταίες τάξεις του Λυκείου οι μαθητές επικεντρώνουν τις προσπάθειές τους στην εισαγωγή τους στο Πανεπιστήμιο. Ταυτόχρονα, σημαντικό είναι ότι στην Ελλάδα τα πτυχία, μεταξύ αυτών και των ξένων γλωσσών, έχουν μεγάλη αξία στην αγορά εργασίας» παρατηρεί ο κ. Κάρτι.
Περιορισμοί στο ProficiencyOμως, οι σπουδές για την απόκτηση ενός πτυχίου μειώνουν τον χρόνο προετοιμασίας του εξεταζομένου. «Στην Ελλάδα τα παιδιά που δίνουν εξετάσεις για το Proficiency έχουν μέσο όρο προετοιμασίας 15 μήνες. Στις άλλες χώρες ο μέσος όρος προετοιμασίας είναι πάνω από τρία χρόνια. Ο σύντομος χρόνος προετοιμασίας έχει επιπτώσεις τόσο στο επίπεδο των γνώσεων όσο και στα αποτελέσματα. Γι’ αυτό αποφασίσαμε να θέσουμε όρους για τη συμμετοχή στις εξετάσεις του Proficiency. Αυτή η απόφασή μας θεωρήθηκε «τίμια» από τα κέντρα ξένων γλωσσών. Μπορεί να μην είναι από εμπορική σκοπιά σωστή, όμως είναι εκπαιδευτικά ορθή», παρατηρεί ο εκπρόσωπος του Κέμπριτζ. Eτσι, πλέον, κάποιος μαθητής για να εξετασθεί στο Proficiency πρέπει να έχει αποκτήσει το First Certificate (δίπλωμα που προηγείται ως προς το επίπεδο γνώσεων του Proficiency) με βαθμό τουλάχιστον B ή, αλλιώς, να δώσει κάποια εισαγωγικά τεστ. «Η βάση (pass rate) για το Proficiency στην Ελλάδα έχει αυξηθεί από το 32% στο 43% μετά την εισαγωγή του Entry Test. Σκοπός ήταν να αποθαρρυνθούν οι μαθητές από το να συμμετάσχουν στις εξετάσεις του Proficiency πριν να είναι έτοιμοι» αναφέρει ο κ. Κάρτι. Το ζητούμενο, όπως τονίζει ο ίδιος, είναι να διατηρηθεί το υψηλό εκπαιδευτικό κύρος του πτυχίου, το οποίο συνάδει με τη φήμη του διάσημου διεθνώς βρετανικού Πανεπιστημίου. «Το «όπλο» μας σε μία περίοδο που ο ανταγωνισμός οξύνεται είναι η αξιοπιστία και το κύρος μας» καταλήγει.

Μπηκε στο Κεμπριτζ στα 15 του

να παιδί- θαύμα ακολουθεί τα χνάρια του Νεύτωνα...

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Γιώργος Αγγελόπουλος

ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Δευτέρα 6 Σεπτεμβρίου 2010
 
Την εκπαίδευση του Αραν  είχαν αναλάβει οι γονείς του
Σε ηλικία πεντέμισι ετών, το 2001, ο Αραν Φερνάντες έγινε το νεώτερο πρόσωπο στη Βρετανία που πέρασε τις εξετάσεις για το απολυτήριο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Τότε έλεγε πως, όταν μεγαλώσει, θέλει να γίνει οδηγός φορτηγού.
Ακόμη δεν έχει μεγαλώσει και ουδείς μπορεί να ξέρει σε ποια δουλειά θα καταλήξει, όμως κατά πάσα πιθανότητα δεν θα γίνει οδηγός. Σε ηλικία 15 ετών και 3 μηνών, ο Αραν Φερνάντες γράφτηκε στο Τμήμα Μαθηματικών του Πανεπιστημίου του Κέμπριτζ, λέει πως θέλει να γίνει ερευνητής των Μαθηματικών και να βρει τη λύση στην υπόθεση του Ρίμαν, τη θεωρία της ακολουθίας των πρώτων αριθμών που παραμένει άλυτη εδώ και 150 χρόνια. Ο Αραν Φερνάντες είναι ο νεώτερος φοιτητής που έχει δεχθεί εδώ και 237 χρόνια το Κέμπριτζ, το δεύτερο καλύτερο πανεπιστήμιο του κόσμου μετά το Χάρβαρντ, σύμφωνα με τον ετήσιο κατάλογο των «Τάιμς» του Λονδίνου. Καλύτερα από τον Αραν τα είχε καταφέρει μόνον ο Ουίλιαμ Πιτ ο Νεώτερος, που το 1773 έγινε φοιτητής του φημισμένου πανεπιστημίου σε ηλικία 14 ετών (και στα 24 του, το 1783, έγινε ο νεώτερος πρωθυπουργός της Βρετανίας). Ετσι ο Αραν, η οικογένεια του οποίου είναι λατινοαμερικανικής καταγωγής, όμως ο ίδιος έχει μεγαλώσει στη Βρετανία, θα ακολουθήσει τα βήματα των μεγάλων μαθηματικών που πέρασαν από το Κέμπριτζ, από τον Ισαάκ Νεύτωνα ώς τον Στίβεν Χόκινγκ.

Δεδομένης της ηλικίας του, ο νεαρός θα μένει αρχικά με τον πατέρα του σ΄ ένα νοικιασμένο διαμέρισμα. Λέει πως θα του λείψει η μητέρα του, η οποία θα παραμείνει στο σπίτι τους στο Σάρεϊ για να φροντίζει τις αδελφές του και θα τον βλέπει τα Σαββατοκύριακα. Θα πρέπει να συνηθίσει στην απουσία της, αυτό όμως δεν είναι το μόνο που θα κάνει τώρα για πρώτη φορά και θα πρέπει να συνηθίσει. Διότι στο Κέμπριτζ θα είναι επίσης η πρώτη φορά που θα βρεθεί με άλλους σε αίθουσα διδασκαλίας. Ως τώρα ο Αραν σπούδαζε στο σπίτι με τους γονείς του και έδινε τις εξετάσεις ως κατ΄ οίκον διδαχθείς. «Είμαι ενθουσιασμένος που αρχίζω το πανεπιστήμιο και θα βελτιώσω τις γνώσεις μου στα μαθηματικά», ήταν το πρώτο σχόλιο που έκανε ο Αραν μπαίνοντας στο Κέμπριτζ. «Η ηλικία για μένα δεν έχει σημασία, αυτό που μετράει είναι η ευκαιρία να αντιπαραβληθώ με τα τόσα λαμπρά μυαλά που σπουδάζουν εδώ».

Νέες μέθοδοι
Οι περιπτώσεις παιδιών που πηδούν τάξεις στα σχολεία γίνονται όλο και συχνότερες στη σύγχρονη κοινωνία, ως συνέπεια των νέων μεθόδων εκμάθησης και μιας παιδικής ηλικίας κατά την οποία τα παιδιά έχουν ολοένα και περισσότερο επαφή με την τεχνολογία και το Ιντερνετ- αλλά ίσως και φιλόδοξων γονιών που σπρώχνουν τα παιδιά τους να μαθαίνουν με μεγαλύτερη ταχύτητα και να επιδιώκουν από μικρά την «επιτυχία». Τα παιδιά- θαύματα όμως δεν γίνονται πάντα ευτυχισμένα, ούτε πραγματοποιούν πάντα όσα υπόσχονται στην παιδική ηλικία τους. Ο βρετανικός Τύπος αναφέρει την περίπτωση της Σούφιας Γιούσοφ, η οποία έγινε δεκτή στη Σχολή Μαθηματικών της Οξφόρδης το 1997 σε ηλικία 13 ετών, όμως το 2001 παράτησε το πανεπιστήμιο χωρίς να πάρει πτυχίο, το έσκασε από το σπίτι της και έκανε τη σερβιτόρα σε μια καφετέρια στο θέρετρο Μπόρνμουθ, στις ακτές της Μάγχης. Στη συνέχεια μια ταμπλόιντ την ανακάλυψε να εκδίδεται και σήμερα εργάζεται ως κοινωνική λειτουργός. Ενα άλλο παιδί- θαύμα, η Ρουθ Λόρενς, έγινε το 1985, έχοντας μόλις κλείσει τα 13, η νεώτερη φοιτήτρια που είχε ποτέ η Οξφόρδη. Και αυτή σπούδαζε μαθηματικά και είχε ώς τότε διδαχθεί κατ΄ οίκον. Αφού πήρε πτυχίο, μετανάστευσε στο Ισραήλ, όπου διδάσκει μαθηματικά, παντρεύτηκε και έχει δύο παιδιά, για τα οποία λέει: «Δεν θα ήθελα να ζήσουν αυτό που έζησα εγώ».

40 βιβλια για το φθινοπωρο

40 βιβλία για το φθινόπωρο

Επιλογή από τους τίτλους που θα κυκλοφορήσουν τους φθινοπωρινούς μήνες. Η ελληνική και η ξένη λογοτεχνία, το δοκίμιο, η φιλοσοφία, η οικονομία, η βιογραφία, η ελληνική ιστορία 

 

ΛΑΜΠΡΙΝΗ ΚΟΥΖΕΛΗ | Κυριακή 5 Σεπτεμβρίου 2010
Εκτύπωση
Σε δοκιμασμένους έλληνες συγγραφείς, σε γνωστά ονόματα της διεθνούς σκηνής, σε εκδόσεις κλασικών έργων και σε βιβλία που μας βοηθούν να κατανοήσουμε την παρούσα οικονομική, πολιτική και κοινωνική συγκυρία επενδύουν οι εκδότες αυτό το φθινόπωρο. Βαλτινός, Δούκα, Καρυστιάνη, Κουμανταρέας, Μιχαλοπούλου, Παπανδρέου, Φάις, Φακίνου έρχονται με νέα πεζογραφήματα. Από τα βιβλία που θα συζητηθούν, το αμφιλεγόμενο «Το πρωτότυπο της Λώρας», το ημιτελές έργο του Ναμπόκοφ που περιμέναμε τριάντα χρόνια να αποφασίσουν η σύζυγος και ο γιος του αν θα το εκδώσουν, το «Χαστούκι» του Ελληνοαυστραλού Χρήστου Τσιόλκα, που αναστατώνει τους διεθνείς βιβλιοφιλικούς κύκλους τον τελευταίο χρόνο, η ιδιότυπη αυτοβιογραφία του Τζ. Μ. Κουτσί και ο «Κάιν», το τελευταίο μυθιστόρημα του Σαραμάγκου. Ο Ιαν Ράνκιν μάς συστήνει τον διάδοχο του Ρέμπους και ο Νικ Ρένισον γράφει μια βιογραφία του Σέρλοκ Χολμς. Οι Νουριέλ Ρουμπινί, Ντανιέλ Κοέν και άλλοι οικονομολόγοι δίνουν ερμηνείες της κρίσης και προτείνουν διεξόδους από αυτήν, ενώ ο Αλαίν ντε Μποτόν μάς παρηγορεί με τον δικό του τρόπο. Τα βιβλία των Μαρί-Μονίκ Ρομπέν, Πιερ-Αντρέ Ταγκιέφ, Πίτερ Μπερκ, Αλέξανδρου Νεχαμά συνιστούν αφορμή αφυπνιστικών προβληματισμών για τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς και τις εταιρείες που τους κατασκευάζουν, τη νέα μαζική κουλτούρα των θεωριών συνωμοσίας, την «υβριδοποίηση» των πολιτισμών στη νέα εποχή και την ομορφιά ως υπόσχεση ευτυχίας. Γιούργκεν Χάμπερμας και Πάπας Βενέδικτος ΙΣτ΄ συζητούν για τα θεμέλια της Ευρώπης και τη συνύπαρξη λόγου και θρησκείας. Οι στοχαστές Μισέλ Φουκό και Ουμπέρτο Εκο και οι ερωτικοί Μαρκήσιος Ντε Σαντ και Ζορζ Μπατάιγ, αλλά και η ιστορία του Βυζαντίου, του καθολικισμού και της νεότερης Ελλάδας είναι ψηφίδες της εφετινής βιβλιοπαραγωγής, η οποία μάλλον διαψεύδει τα δυσοίωνα ότι «δεν βγαίνουν πια καλά βιβλία» και επιβεβαιώνει ότι σε καιρούς κρίσης η ποιότητα είναι αυτό που επιβιώνει.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ1 | ΜΑΡΩ ΔΟΥΚΑ
Το δίκιο είναι ζόρικο πολύ
(Πατάκης)
Πώς και γιατί οι Γερμανοί παρέμειναν στα Χανιά ως τον Ιούνιο του 1945; Μια φοιτήτρια από τα Χανιά, με αφορμή ένα έγγραφο που πέφτει στα χέρια της, σκαλίζει την ιστορία του παππού της και τη νεότερη ιστορία της πόλης της στο νέο μυθιστόρημα της Μάρως Δούκα, που μπορεί να θεωρηθεί το δεύτερο μέρος μιας τριλογίας που ξεκίνησε με το Αθώοι και φταίχτες και θεματικούς άξονες τον μύθο και την Ιστορία.

2 | ΘΑΝΑΣΗΣ ΒΑΛΤΙΝΟΣ
Ο τελευταίος Βαρλάμης
(Εστία)
Ενα μακρύ διήγημα, όπου το πραγματικό και το φανταστικό συμπλέκονται με ένταση σε μια πυκνή αφήγηση όλης σχεδόν της νεοελληνικής ιστορίας. Εχει ιδιαίτερη σημειολογική σημασία, καθώς είναι το πρώτο λογοτεχνικό κείμενο που εκφωνήθηκε αντί ομιλίας στην Ακαδημία Αθηνών, κατά την επίσημη τελετή υποδοχής του συγγραφέα ως τακτικού μέλους της.

3 | ΕΥΓΕΝΙΑ ΦΑΚΙΝΟΥ
Οδυσσέας και μπλουζ
(Καστανιώτης)
Δύο χρόνια μετά το Για να δει τη θάλασσα , το μυθιστόρημα της μνήμης, η Ευγενία Φακίνου επιστρέφει με ένα νέο βιβλίο. Οι θεματικοί του άξονες διαχρονικοί, αγγίζουν τα βασικά της ανθρώπινης ύπαρξης: τον έρωτα, τον θάνατο, τη μοναξιά, τον φόβο για το διαφορετικό.

4 | ΝΙΚΟΣ ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ
Ερωτας υπό αίρεση
(Καστανιώτης)
Με τη λογοτεχνική φόρμα με την οποία μας πρωτοσυστήθηκε ως συγγραφέας επιστρέφει ο Νίκος Παπανδρέου. Το νέο του βιβλίο είναι μια συλλογή διηγημάτων με χαρακτήρες όλων των ηλικιών και των τάξεων που ερωτεύονται ή υποφέρουν στην αμερικανική ήπειρο ή στην ελληνική ύπαιθρο από το 1960 ως σήμερα.

5 | ΜΙΣΕΛ ΦΑΪΣ
Πορφυρά γέλια


Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=56&artId=352429&dt=05/09/2010#ixzz0yqQpYXaZ


http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=56&artId=352429&dt=05/09/2010#ixzz0ydX19ekU

Επικινδυνη Μοναξια

Ντῖνος Χριστιανόπουλος

Επικίνδυνη Μοναξια- 
Ὅταν τὶς νύχτες τριγυρνῶ στὴ μοναξιά μου,
ψάχνω μέσ᾿ σὲ χιλιάδες πρόσωπα νὰ βρῶ
ἐκεῖνο τὸ τρεμούλιασμα στὴν ἄκρη τοῦ ματιοῦ σου.
Ἂν ἔστω κι ἕνας μόνο ἀπηχοῦσε
κάτι ἀπ᾿ τὴ δική σου ὀμορφιά,
θὰ τοῦ ῾λεγα: -«Λοιπόν, τί περιμένεις;
μὲ τὰ καρφιὰ τῶν παπουτσιῶν σου κάρφωσέ με
».
καὶ δὲ θὰ καρτεροῦσα πιὰ γλυκὸ φιλὶ
οὔτε μία τρυφερὴ περίπτυξη.

Βικτoρια Χισλοπ «Εδω στην Ελλαδα, στις παρεες γελατε ακομη...»

«Εδώ στην Ελλάδα, στις παρέες γελάτε ακόμη...»

Γράφει η Εριφύλη Μαρωνίτη

ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Σάββατο 28 Αυγούστου 2010

Το 1905  η Σπιναλόγκα  χρησιμοποιήθηκε ως  λεπροκομείο,  όπου  οδηγήθηκαν  όλοι οι λεπροί  της Κρήτης.  Εκλεισε το  1957 όταν οι  λεπροί  θεραπεύτηκαν  με την  ανακάλυψη των  αντιβιοτικών  φαρμάκων
«Ολοι αυτοί οι απλοί άνθρωποι έζησαν τόσο δύσκολα και όμως δεν το έβαλαν κάτω. Δεν υπέμειναν τη μίζερη ζωή τους, αλλά προσπάθησαν για μια άλλη ζωή, αυτήν-αυτές που πραγματεύομαι στο βιβλίο». Είναι η Βικτόρια Χίσλοπ που έκανε την έκπληξη με το μπεστ σέλερ της για το νησί των λεπρών και επιστρέφει στο προσκήνιο με αφορμή την τηλεοπτική μεταφορά του
«Στο Νησί, η επιλογή δεν υπήρξε ακριβώς δική μου. Η Σπιναλόγκα περίμενε...», λέει στο «Βιβλιοδρόμιο» η βρετανή συγγραφέας. «Εκανα διακοπές με την οικογένειά μου στην Κρήτη και ένα απόγευμα επισκεφθήκαμε μαζί με άλλους τουρίστες το νησί. Η ατμόσφαιρα, η επίδραση πάνω μου ήταν καταλυτική. Και η ανάγκη να αρχίσω μια ιστορία, επιτακτική! Δεν περιφερόμουν αναζητώντας θέμα για να γράψω εκείνη την εποχή. Στην πραγματικότητα, δεν έγραφα καν μυθοπλασία όταν άρχισα τοΝησί. Οταν όμως πήγα σε εκείνο τον τόπο, το ένιωσα το θέμα, την ιστορία που περίμενε, την ιστορία».

Πηγαίνατε συχνά στην Κρήτη και παρακολουθούσατε τα γυρίσματα για το τηλεοπτικό σίριαλ. Εντυπώσεις, σχόλια;
Ολα προχωρούσαν πολύ καλά. Παραγωγή, σκηνοθεσία, ερμηνείες και γυρίσματα είναι υψηλής ποιότητας. Είμαι ευτυχής και νομίζω ότι και οι θεατές πραγματικά θα εντυπωσιαστούν. Αλλωστε συνεργάστηκα εξαρχής πολύ καλά με τη Μιρέλλα Παπαοικονόμου που έκανε την τηλεοπτική μεταφορά. Μου διάβαζε τα σενάριά της και με βοηθούσε, μεταφράζοντας, να παρακολουθώ την εξέλιξη της ιστορίας και εγώ σημείωνα τα τυχόν σχόλιά μου.

Και είναι πιστή στο βιβλίο σαςη τηλεοπτική μεταφορά;
Οταν μεταφέρεις ένα βιβλίο στον κινηματογράφο, η υπόθεση συμπτύσσεται. Για 26 όμως τηλεοπτικά επεισόδια πρέπει να επεκταθείς. Το σίριαλ παρουσιάζει όλα όσα υπάρχουν στο βιβλίο μου, αλλά μαζί με καινοτομίες, νέα πρόσωπα κυρίως, που ζουν στη Σπιναλόγκα και σχετίζονται με τους ήρωες του βιβλίου. Θα δείτε...
http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=19&artid=4591366&enthDate=28082010

Αννα,Μαρία,Σοφία,Ελένη,Αλέξις- οι γυναίκες κυριαρχούν στο «Νησί». Θα αναγνωρίζατε σε κάποια τον εαυτό σας;
Αυτοβιογραφικά στοιχεία έχει η Ελένη, αλλά από τη μητέρα μου. Την είχα έντονα στο μυαλό μου όταν έγραφα για την Ελένη. Η ίδια όμως δεν ταυτίζομαι με κάποια από τις γυναίκες. Υπάρχουν αυτοβιογραφικά στοιχεία διάσπαρτα σε διάφορα πρόσωπα, αλλά κανένα δεν είμαι εγώ. Θα ήθελα να είμαι καλή σαν τη Μαρία, αλλά το ξέρω πως δεν είμαι!

Περισσότερο στο επόμενο μυθιστόρημά σας, τον «Γυρισμό», όπου ίσως το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας εκτυλίσσεται με έντονη δραματικότητα στον ισπανικό Εμφύλιο, και λιγότερο στο «Νησί», η μυθοπλασία διασταυρώνεται με την Ιστορία.Ο λόγος;
Είναι μια μανία που με έπιασε γύρω στα σαράντα. Να ψάχνω και να μαθαίνω τι είχε συμβεί σε έναν τόπο, προτού τον επισκεφθώ. Η ιστοριογραφία έχει την κληρονομιά της. Το χθες επηρεάζει το σήμερα. Γιατί γράφω για την Ελλάδα και την Ισπανία; Γιατί ενώ είναι τα μέρη όπου πηγαίνουμε για διακοπές, οι γνώσεις μας γι΄ αυτά συνήθως είναι μηδενικές και επιδερμικές! Θέλησα λοιπόν να μάθω περισσότερα και άρχισα να ψάχνω. Περισσότερο ίσως για την Ισπανία, λιγότερο για το «Νησί». Εκατομμύρια Βρετανοί πηγαίνουν κάθε χρόνο στην Ισπανία και οι περισσότεροι δεν έχουν ιδέα ούτε για τον φοβερό Εμφύλιο ούτε για τη δικτατορία του Φράνκο.

6 Σεπτεμβρίου 2010

Βραβειο τιμης στην Ιζαμπελ Αλιεντε

Έπειτα από χρόνια διαλογισμού στην Χιλή η συγγραφέας Γκαμπριέλα Μιστράλ τιμήθηκε με το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας της χώρας της.

Μην μπορώντας να συγκρατήσει τα δάκρυά της η η Λατινοαμερικανίδα συγγραφέας που ζει στην Καλιφόρνια και "σκίζει"  με τις μεγαλύτερες πωλήσεις βιβλίων και τις περισσότερες μεταφράσεις έπιασε στα χέρια της …την αναγνώριση των κόπων της!

Φυσικά βρέθηκαν από το ένα στρατόπεδο οι υποστηρικτές του έργου της Αλιέντε και από την άλλη όσοι ισχυρίζονται ότι η συγγραφέας δεν μπορεί να αναγνωρισθεί ως λογοτέχνης, αλλά απλώς ως δημιουργός ευπώλητων βιβλίων.

"Εάν το βραβείο δινόταν με απόφαση των συναδέλφων μου, δεν θα το έπαιρνα ποτέ", δήλωσε η Ιζαμπέλ Αλιέντε στη χιλιανή τηλεόραση. "Αυτό είναι αποτέλεσμα μίας εκστρατείας των αναγνωστών μου. Εγώ δεν θέλω να βρεθώ μπλεγμένη ανάμεσα στα πόδια των αλόγων".

Η 68χρονη Αλιέντε, της οποίας ο πατέρας ήταν εξάδελφος του Χιλιανού προέδρου, Σαλβαδόρ Αλιέντε, δήλωσε ότι δεν περίμενε πως θα της απονεμόταν το Βραβείο Λογοτεχνίας της χώρας της. "Στη Χιλή, όπως και σε πολλές χώρες, οι άνθρωποι δεν συγχωρούν την επιτυχία, εκτός εάν κάποιος είναι ποδοσφαιριστής", εξήγησε η Ιζαμπέλ Αλιέντε.

9 πικρες αληθειες για την Παιδεια μας

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗΣ | Κυριακή 5 Σεπτεμβρίου 2010

Αλήθεια πρώτη: Δεν καταλαβαίνουμε ότι έχουμε ένα σύστημα εισαγωγής στα πανεπιστήμια που έχει τινάξει στον αέρα την καίρια βαθμίδα τής Μέσης Εκπαίδευσης, το Λύκειο; Κι αν το καταλαβαίνουμε- που τώρα φαίνεται ότι έστω και αργά άρχισαν να το καταλαβαίνουν όλοι-, τι κάνουμε; Με αχρηστευμένο το Λύκειο πού πάμε;

Αλήθεια δεύτερη: Το υπαρκτό γνωστό πρόβλημα τού (λειτουργικού) αναλφαβητισμού, με αποφοίτους Μέσης Εκπαίδευσης που δεν μπορούν να εκφραστούν προφορικά και γραπτά, δεν το γνωρίζουμε; Μάλλιασε η γλώσσα των εκπαιδευτικών να το επισημαίνουν. Τώρα το καταλάβαμε με το προβοκατόρικο 0,9 (από κάποιον πλακατζή υποψήφιο...) που ανοήτως γενικεύθηκε κι έγινε σημαία απαιδευσίας, παραβλέποντας τις χιλιάδες των πραγματικά αναλφάβητων που συναντάμε γύρω μας;

Αλήθεια τρίτη: Οτι οι μαθητές των σχολείων μας απεχθάνονται το σχολείο, ότι δεν το αγαπούν, δεν τους τραβάει τίποτε στο σχολείο που τους έχουμε φτιάξει, δεν μάς λέει τίποτε;

Αλήθεια τέταρτη: Οτι έχουμε καθιερώσει ένα σύστημα που φορτώνει τους μαθητές με όγκους αναφομοίωτων πληροφοριών, προορισμένων εξ υπαρχής να περάσουν στα τάρταρα τής λήθης και τής απώθησης διά τής οδού τής αποστήθισης, πληροφοριών συχνά εξεζητημένων έως άχρηστων που ποτέ δεν θα γίνουν χρήσιμες επεξεργασμένες γνώσεις οι οποίες θα μείνουν, αυτό δεν μάς γεμίζει με οδύνη και τύψεις για τις ευθύνες μας;

Αλήθεια πέμπτη: Μπορούμε να αισθανόμαστε ήσυχοι, όταν οι ηγεσίες και βασικά στελέχη των πολιτικών κομμάτων και τού πολιτικού μας κόσμου γενικότερα (με πολύ λίγες εξαιρέσεις) ιεραρχούν την Εκπαίδευση, την Παιδεία και τον Πολιτισμό, το τρίπτυχο τής ουσιαστικής ύπαρξης και τής προοπτικής ανάπτυξης κάθε ορθοφρονούντος λαού, στο χαμηλότερο σκαλί τής έμπρακτης μέριμνας και τής πολιτικής τους; Αλήθεια έκτη: Είναι δυνατόν να έχεις ποιότητα διδασκαλίας στα σχολεία σου με εκπαιδευτικούς ανεπαρκώς καταρτισμένους για την Εκπαίδευση, σκανδαλωδώς ανεπιμόρφωτους και προκλητικά αναξιολόγητους, αλλά και με εκπαιδευτικούς κακοπληρωμένους σε σχέση με το δύσκολο έργο που καλούνται να επιτελέσουν και κοινωνικά υποβαθμισμένους; Μπορείς να έχεις μεγάλες απαιτήσεις χωρίς τις απαραίτητες προϋποθέσεις;

Αλήθεια έβδομη: Θα μπορέσουν ποτέ οι εκάστοτε υπουργοί Παιδείας να περάσουν από τις εξαγγελίες στην πράξη, να λάβουν γενναίες αποφάσεις, να ξεπεράσουν αυτό που- εσφαλμένα συνήθως- εκτιμούν ως πολιτικό κόστος (κυρίως για την προσωπική τους πολιτική καριέρα), να πείσουν με σωστά επιχειρήματα την κυβέρνησή τους και την κοινή γνώμη για ριζικές αλλαγές, να πολεμήσουν τα οργανωμένα συμφέροντα που αντιμάχονται τις αλλαγές και, τέλος, να αποτολμήσουν για μια φορά να παραιτηθούν, διαμαρτυρόμενοι όταν γίνονται όχημα και συνένοχοι για την παιδευτική υστέρηση ενός ολόκληρου λαού;

Αλήθεια όγδοη: Θα αντιληφθούν την ευθύνη τους
Με τα αποτελέσματα των εισαγωγικών εξετάσεων στα Πανεπιστήμια, με το προβοκατόρικο 0,9, με τις 22.000 κενά στα σχολεία μας (από συνταξιοδοτούμενους εκπαιδευτικούς κ.ά.), με τις άδειες των Κολεγίων ιδιόχρησης, με..., με..., ξαναθυμηθήκαμε αυτές τις μέρες την Εκπαίδευση. Και αρχίσαμε ξανά τις αναλύσεις και τις ερμηνείες. Περισπούδαστοι εκπαιδευτικοί «αναλυτές», εκφραστές συχνά διαφόρων κομματικών ιδεολογιών και ιδεοληψιών, προβαίνουν σε κοινότοπες αναλύσεις, χωρίς να μπαίνουν στην ουσία των προβλημάτων τής Παιδείας μας ή να προτείνουν λύσεις. Και όλα αυτά γιατί δεν μπορούμε (δεν θέλουμε;) σε αυτόν τον τόπο να αντιμετωπίσουμε, με σοβαρό και αποτελεσματικό τρόπο, μείζονα προβλήματα τής Παιδείας μας που «σέρνονται» επί χρόνια και γιατί δεν τολμούμε πολιτικοί και πολίτες, εκπαιδευτικοί και γονείς, η ελληνική κοινωνία γενικότερα, να αναλάβουμε τις ευθύνες που μάς αναλογούν, να πιέσουμε, να απαιτήσουμε, να φωνάξουμε να αλλάξει ριζικά το εκπαιδευτικό μας σύστημα και να αποκτήσουμε επί τέλους κι εμείς μια παιδεία ουσίας και ποιότητας. Δεν τολμούμε να δούμε και να πούμε μερικές πικρές αλήθειες. Ετσι έχουμε, τελικά, την παιδεία που μάς αξίζει, που αξίζει στην αδιαφορία, την ολιγωρία και την ακηδία μας.
οι ηγεσίες και τα στελέχη των συνδικαλιστικών οργάνων των εκπαιδευτικών όλων των βαθμίδων, ώστε - ξεπερνώντας τις κομματικές ιδεολογίες και στάσεις τους και τις προσωπικές πολιτικές φιλοδοξίες τους που προκαλούν την αγανάκτηση των ίδιων των εκπαιδευτικών (ιδίως των νέων) και τής κοινής γνώμης- να μπορέσουν να αρθρώσουν ουσιαστικό, πειστικό, ακομμάτιστο εκπαιδευτικό λόγο; Μπορούν ποτέ να πείσουν κανέναν για τις προθέσεις τους, όταν μονίμως στηρίζουν την ήσσονα προσπάθεια και βρίσκονται συνεχώς στην άρνηση για κάθε ουσιαστική αλλαγή στην Παιδεία μας από όπου και αν προέρχεται; Δεν καταλαβαίνουν ότι έτσι αυτοκαταργούνται στη συνείδηση τού κόσμου και απαξιώνουν εκ προοιμίου τον θεσμικό ρόλο τους;

Αλήθεια ένατη: Κι εμείς στα Πανεπιστήμια που μορφώνουμε τους εκπαιδευτικούς θα αντιληφθούμε τον ρόλο και τις ευθύνες μας για το πόσο καλά ετοιμάζουμε τους αυριανούς εκπαιδευτικούς, όταν αρνούμαστε ή αποφεύγουμε επί χρόνια να εφαρμόσουμε την ψυχοπαιδαγωγική κατάρτιση και ένα ειδικό πρόγραμμα επιστημονικής προετοιμασίας όσων θέλουν να εργαστούν στην Εκπαίδευση; Μήπως πιστεύουμε ότι λύθηκε το πρόβλημα με το ΑΣΕΠ και με τους ειδικούς φροντιστές που έχουν πλέον αναλάβει- με το αζημίωτο- τον ρόλο τής προετοιμασίας των υποψηφίων για τις εξετάσεις τού ΑΣΕΠ, υποκαθιστώντας τα Πανεπιστήμια;

* * * Γνωστές πικρές αλήθειες που ενοχλούν, που απωθούνται, που καταπνίγονται, ενώ «ενός έστι χρεία...», να τις συνειδητοποιήσουμε όλοι και να τις υπερβούμε με πράξεις.


Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=122&artid=352484&dt=05/09/2010#ixzz0ykwDGsg